Примеры употребления "weekend outing" в английском

<>
Their Jesenik counterparts also made an outing overnight; the roads all the way to the highest altitudes are now clear and wet following the chemical treatment, according to them. Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми.
At the start of every weekend, I am both tired and happy. В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
In Italy, a snowmobile driven by a Russian citizen crashed into a ravine during a nighttime outing on a steep ski slope last week, killing six Russians being pulled behind the vehicle on a sled. В Италии снегоход с водителем-россиянином упал в ущелье во время поездки по крутому склону на прошлой неделе. Погибли шестеро россиян, которые сидели в прицепе к снегоходу.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
There are the token articles about male anorexia being on the rise, and the annual outing of a male columnist attempting to get a Men's Health cover body in time for summer, but I'd hazard a non-scientific guess that 99% of articles about bodies focus on the female form. Есть, конечно же, и знаковые статьи о все чаще встречающихся случаях анорексии среди мужчин, а еще ежегодные пассажи одного колумниста мужского пола, который пытается выбирать к каждому летнему сезону фото с обложки журнала «Men's Health», но тут рискну высказать ненаучное предположение о том, что все-таки 99% статей о теле и фигуре посвящены женским формам.
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
It's like a Sunday school outing. Это, как загородная прогулка в воскресной школе.
She plays golf every weekend. Каждые выходные она играет в гольф.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
Tom's funeral will be this weekend. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
I just don't know if I can go on this outing anymore. Я просто не знаю, смогу ли теперь пойти на пикник.
We're having a three-day weekend this week. На этой неделе у нас три выходных.
Just for one outing? Для прогулки по морю?
Tom will remember this weekend as long as he lives. Том запомнит (будет помнить) эти выходные всю жизнь.
I thought you were coming to the varsity outing, sister boy. Я думал, ты собралась в нём на пикник, милашка.
How was your weekend? Как прошли ваши выходные?
I'm here for the group outing. Я пришёл на совместный пикник.
I am going to spend the weekend in Tokyo. Я собираюсь провести выходные в Токио
We could take a picnic and make an outing of it. Мы могли бы взять корзинку для пикника и сделать вылазку.
I have lots of work to clear up by the weekend. Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!