Примеры употребления "weeding" в английском с переводом на русский

<>
The shakeout in the clean-tech industry has been tough; but it has also been typical of emerging technologies, and, by weeding out the weaker players, it has made the sector more robust. Встряска, которую получила промышленность экологически чистой технологии получения энергии, была очень жесткой; но это типично для вновь появляющихся технологий, и, избавившись от более слабых игроков, это сделало данный сектор промышленности более крепким.
Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds? Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами?
The backbreaking drudgery of hand weeding often falls to women and children. Обязанность выполнения этой непосильно тяжелой работы часто выпадает женщинам и детям.
The supplementary activities carried out covered irrigation, weeding, cultivation, budding and fertilization. Дополнительные работы проводились в области орошения, уничтожения сорняков, окулировки и оплодотворения.
Selection, acquisition and weeding of core information sources in traditional media (inter alia, books, serials, government documents); отбор, приобретение и отсеивание основных источников информации в традиционной форме (в частности в виде книг, периодических изданий, правительственной документации);
Selection, acquisition and weeding of core information sources in traditional media (inter alia, books, serials and government documents); отбор, приобретение и отсеивание основных источников информации в традиционной форме (в частности, в виде книг, периодических изданий и правительственной документации);
While weeding out less promising programs is certainly acceptable, as is fighting vested interests, the money saved should be redirected to more promising areas within the sphere of basic research. Отсев малообещающих программ, естественно, приемлем, как и борьба с коррупционными интересами, но сэкономленные деньги надо перенаправлять на более перспективные проекты внутри сферы фундаментальных исследований.
Even those who dislike him sometimes conclude that he is the best all the possible options, and he has improved his position by persistently weeding out Chechen military forces that are not directly under his command. Даже те, кому он не нравится, иногда соглашаются, что он – наилучший из возможных вариантов. И он постоянно улучшал своё положение, устраняя те чеченские вооруженные формирования, которые не находились под его прямым командованием.
Weeding out the bad and the ugly based on these scores, and thus picking more of the good apples, has been shown to provide higher returns with lower risk than actively managed alpha or passive beta funds. Отсеивание плохих и ужасных яблок на основе этого рэнкинга, а значит, отбор большего числа хороших яблок, обеспечат доходность выше, а риск ниже, чем в активно управляемых альфа-фондах или в пассивных бета-фондах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!