Примеры употребления "wedding dress" в английском с переводом "свадебное платье"

<>
They shoved her wedding dress in a garbage bag. Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.
It's like wearing somebody else's wedding dress. Это как носить чье-то свадебное платье.
Tala, I've just had your wedding dress taken in. Тала, я только что получила твоё свадебное платье.
I want to see my baby girl in her wedding dress. Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье.
So, why is she wearing a rag for a wedding dress? Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье?
What the hell are you doing in my grandmother's wedding dress? Ты какого хрена нарядилась в свадебное платье моей бабули?
You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that? У тебя будет красивое свадебное платье, вуаль и всё такое?
I want to counteract the bad luck of Santana seeing me in my wedding dress. Я хочу нейтрализовать неудачу от того, что Сантана увидела меня в свадебном платье.
That was the house where I put on my wedding dress the night I got married. В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж.
This wedding dress here is actually made of sporks, and this dress is actually made of aluminum. Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек. А это - из алюминия.
Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know? Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь?
And it's Camilla in her wedding dress, which, again, nearly got re-used now, recently prior to her wedding. это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию мы использовали снова незадолго до её свадьбы.
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
I think she regrets it and now she's stuck having a wedding and she's not going to spend money on a wedding dress because it's not going to be her last wedding. Я думаю, она жалеет об этом, и теперь она в тупике с этой свадьбой, и она не собирается тратить деньги на свадебное платье, потому что это не будет ее последней свадьбой.
I resent your flabby accusation that just because I wore an exact replica of her wedding dress and was the last person to see her before her Broadway-themed freakout that I have anything to do with her being missing. То, что что на мне была копия её свадебного платья и что я была последней, кто её видел перед её побегом в духе Бродвея, - не значит, что я имею к этому отношение.
She's making me try on tiaras and wedding dresses. Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
In the latest instance, wedding dresses now must be “decent” not to violate a strict interpretation of sharia law. Например, согласно последнему такому закону, свадебные платья теперь должны быть «приличными» и соответствовать крайне строгой интерпретации предписаний шариатского закона.
Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables. Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!