Примеры употребления "webmaster" в английском

<>
Переводы: все30 веб-мастер12 вебмастер3 другие переводы15
Instruments to define webmaster affiliates clients: Инструменты для закрепления клиентов за интернет-партнёром:
1. You need to register as an internet (webmaster) partner. 1. Вам потребуется зарегистрироваться в качестве Интернет-партнёра.
By using Bing Webmaster Tools, you can tell Bing about your site. С помощью средств Bing Webmaster можно рассказать Bing о своем сайте.
If you haven’t done so already, sign up with Bing Webmaster Tools. Выполните вход в Bing Webmaster Tools, если это еще не сделано.
A role account/alias is an account that isn't associated with a particular person, but with an office, position, or task (ex: webmaster@, postmaster@, admin@, etc.). Должностная учётная запись / псевдоним — это учётная запись, связанная не с конкретным человеком, а с офисом, должностью или обязанностями (например, webmaster@, postmaster@, admin@ и т. д.).
INSTRAW also retains a webmaster and a systems administrator to secure the logistic and technical support required for the overhauling of the web site, thereby eliminating continuous reliance on the services of a consultant. В МУНИУЖ имеется также администратор веб-сайта и администратор систем обеспечения материально-технической поддержки, необходимой для полного обновления веб-сайта, что дает возможность отказаться от постоянного использования услуг консультанта.
In return, Bing Webmaster Tools tells you how well your site is performing in Bing and Bing-powered search (including Yahoo!) and keeps you up to date about issues we see on your site. В свою очередь, средства Bing Webmaster выдадут показатели эффективности поиска вашего сайта в Bing и поисковых системах на основе Bing (включая Yahoo!), а также уведомят о проблемах, существующих на сайте.
After your website is successfully added to the system, you will be informed via e-mail that the status of your affiliate program is changed to “Internet (Webmaster) Partner” and granted the 1st category, “Start”. При успешном добавлении сайта в систему ваш статус партнёрской программы будет повышен до "Интернет-партнёра" и назначена 1-я категория "Старт", о чем вы будете проинформированы письмом на E-mail.
The redeployment of webmaster posts to the United Nations information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria will further strengthen this virtual team of information technology specialists, facilitating further web development and maintenance in these regions. Включение в штат информационных центров Организации Объединенных Наций в Каире, Мехико и Претории должностей администраторов веб-сайтов дополнительно усилит эту виртуальную команду специалистов по информационным технологиям, что облегчит дальнейшую работу над веб-сайтами и их обслуживание в этих регионах.
The establishment of webmaster positions, all of which have now been filled, at key offices in the network — Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria — will further strengthen the Department's virtual team of information technology specialists. Создание должностей разработчиков веб-страниц — все эти должности сейчас заполнены — в основных подразделениях сети — Брюсселе, Каире, Мехико и Претории — еще больше усилит виртуальную группу специалистов Департамента по информационной технологии.
The establishment of webmaster positions at key offices in the network — Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria — has further strengthened the Department's virtual team of information technology specialists and its support of websites in local languages. Создание должностей администраторов веб-сайтов в основных центрах сети — в Брюсселе, Каире, Мехико и в Претории позволило еще больше укрепить сетевую группу специалистов Департамента по информационной технологии и поддержку, которую она оказывает обеспечению работы веб-сайтов на местных языках.
UNDP, UNFPA and UNICEF agreed on common budgetary standards, but there is no United Nations system-wide formal method for the evaluation of ICT investments and expenditures, for example, whether or not a webmaster in a functional department is part of this cost. ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ согласовали общие бюджетные стандарты, однако в рамках всей системы Организации Объединенных Наций не существует единого официального метода оценки инвестиций и расходов в области ИКТ, например, не решен вопрос о том, являются ли расходы на администратора веб-сайта в функциональном департаменте частью указанных расходов.
Currently, besides the Director, the staff of the Centre comprises one associate expert from Sweden, one senior project officer, one programme officer, one webmaster, nine programme/project/webmaster assistants, five programme/project coordinators, two computer programmers, two administrative assistants, one project secretary, two General Service staff and one driver. В настоящее время помимо Директора персонал Центра включает в себя одного помощника эксперта из Швеции, старшего сотрудника по проектам, сотрудника по программам, одного сотрудника по обслуживанию веб-сайта, девять младших сотрудников по программам/проектам/веб-сайту, пять координаторов программ/проектов, двух компьютерных программистов, двух младших административных сотрудников, одного секретаря по проектам, двух сотрудников категории общего обслуживания и одного водителя.
In the following sections of this note each of the four main websites developed and used for the sustainable energy activities of UNECE are described by the activity or project they serve; the website address, structure, contents and webmaster; website connections, links and network; applications and uses for information transfer. В последующих разделах настоящей записки дается описание каждого из четырех основных вебсайтов, разработанных и используемых ЕЭК ООН в рамках своей деятельности в области устойчивой энергетики, указаны организации или проекты, которые они обслуживают; адрес, структура, информационное наполнение и управление вебсайтов; соединения, ссылки и сеть вебсайтов; виды приложений и использования для передачи информации.
In addition to the website and in order to offer a better service to individuals and institutions interested in its work, the Court in June 1998 set up three new electronic mail (e-mail) addresses to which comments and enquiries can be sent. They are: webmaster @ icj-cij.org (technical comments), information @ icj-cij.org (requests for information and documents) and mail @ icj-cij.org (other requests and comments). Помимо веб-сайта, в целях более эффективного обслуживания лиц и учреждений, проявляющих интерес к работе Суда, в июне 1998 года было выделено три новых адреса электронной почты, по которым можно направлять замечания и запросы: webmaster @ icj-cij.org (технические замечания), information @ icj-cij.org (запросы относительно информации и документов) и mail @ icj-cij.org (прочие запросы и замечания).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!