Примеры употребления "web portal" в английском с переводом "веб-портал"

<>
(Available through the web portal for your program.) (Доступен через веб-портал для вашей программы.)
The United Nations News Centre web portal devoted over 300 news stories to developments and issues related to disarmament and non-proliferation during the two-year period. За два года веб-портал «Центр новостей Организации Объединенных Наций» посвятил событиям и вопросам, касающимся разоружения и нераспространения, порядка 300 репортажей.
Such a web portal would be developed based on the conceptual design put forward by the subgroup on the Earth observation data website of the ad hoc expert group. Такой веб-портал будет создан в соответствии с концептуальной разработкой подгруппы, работающей над веб-сайтом данных наблюдения Земли, входящей в состав специальной группы экспертов.
In particular, information on free and low-cost web resources were available on the dedicated web portal on Earth observation education, training and capacity-building developed by CEOS (wgedu.ceos.org). В частности, информация о бесплатных или недорогих ресурсах размещена на выделенном веб-портале по ресурсам в области образования, подготовки кадров и создания потенциала в области наблюдения Земли, разработанном KEOC (wgedu.ceos.org).
A vendor user should be inactivated only if the vendor user does not have additional external roles that provide access to either the Microsoft Dynamics AX client or an Enterprise Portal web portal. Пользователя поставщика следует деактивировать, только если у него нет дополнительных внешних ролей, обеспечивающих доступ к клиенту Microsoft Dynamics AX либо веб-порталу Корпоративный портал.
Imagine a Web portal collecting recordings and evidence of what's happening to the planet: putting news and data at the fingertips of people of all kinds, from activists and researchers to businesspeople and political figures. веб-портал, где собраны записи и свидетельства того, что происходит с планетой, предоставляющий новости и информацию, мгновенно доступную кому угодно - от активистов и ученых до бизнесменов и политических деятелей.
The Institute website hosts other websites, such as the one for the Economic Community of Central African States, a web portal for small arms and related issues in Africa and the African Human Security Initiative website. Веб-сайт Института является базовым для других веб-сайтов, таких как веб-сайт Экономического сообщества центральноафриканских государств, веб-портал, посвященный проблемам, связанным со стрелковым оружием и сопутствующими вопросами в Африке, а также веб-сайт Африканской инициативы в области безопасности человека.
Requirements specifications with the development of a corporate data warehouse made up of subject-specific data cubes and the design, implementation and distribution of reporting templates through a web portal to enable consolidated reporting on mission critical applications. Представление подробных данных о потребностях в процессе разработки корпоративной централизованной базы данных, состоящей из информационных блоков по конкретным разделам, и разработка, внедрение и распространение шаблонов отчетности через веб-портал, позволяющий представлять сводные отчетные данные о важнейших для миссий прикладных программах.
Technical material: ESCWA Centre for Women Gender Newsletter (6); maintenance and updating of ESCWA Centre of Women home page; web portal for non-governmental organizations on United Nations entities, and related international resolutions and conventions on gender equality and the empowerment of women; технические материалы: бюллетень Центра по положению женщин ЭСКЗА “Gender Newsletter” (6); обслуживание и обновление домашней веб-страницы Центра по положению женщин ЭСКЗА; веб-портал для неправительственных организаций, содержащий информацию об учреждениях системы Организации Объединенных Наций и о соответствующих международных резолюциях и конвенциях, посвященных равенству полов и расширению прав и возможностей женщин;
With the enhancement of UNPAN, the web portal managed by the Division, the Division has become an important Internet source for information on public administration worldwide, as many reference materials of the Division and its partners are regularly uploaded and are available free of charge. Благодаря расширению ЮНПАН, веб-портала, находящегося в ведении Отдела, Отдел стал важным источником поступающей через Интернет информации по вопросам государственного управления по всему миру, поскольку многие справочные материалы Отдела и его партнеров регулярно загружаются и предоставляются бесплатно.
With support from OneWorld, a civil society news portal with a network of over 1,500 organizations, the World Volunteer Web portal launched a first online discussion forum on volunteering and environmental sustainability, enabling around 700 people from over 100 countries to share ideas on the topic. При поддержке со стороны OneWorld — информационного портала гражданского общества, объединяющего свыше 1500 организаций, всемирный веб-портал добровольцев запустил первый онлайновый дискуссионный форум по вопросам добровольчества и экологической устойчивости, дающий возможность примерно 700 представителям более чем из 100 стран обмениваться мнениями на эту тему.
Another speaker, while commending the Department for endeavouring to achieve parity in the use of the six official languages on the United Nations web site, especially the enhancement of the multilingual News Centre web portal and its efforts to expand its capacity to provide webcasts in official languages, argued that multilingualism, as defined in that context, did not equate with universality. Еще один оратор, дав высокую оценку усилиям Департамента по обеспечению паритета в использовании шести официальных языков на веб-сайте Организации Объединенных Наций, особенно модернизации многоязычного веб-портала Пресс-центра, и его усилиям по расширению своих возможностей в плане интер-вещания на официальных языках, заявил, что многоязычие в определении, соответствующем этому контексту, не равнозначно универсальности.
Another speaker, while commending the Department for endeavouring to achieve parity in the use of the six official languages on the United Nations web site, especially the enhancement of the multilingual News Centre web portal and its efforts to expand its capacity to provide webcasts in official languages, argued that multilingualism, as defined in this context, did not equate with universality. Еще один оратор, дав высокую оценку усилиям Департамента по обеспечению паритета в использовании шести официальных языков на веб-сайте Организации Объединенных Наций, особенно модернизации многоязычного веб-портала Пресс-центра, и его усилиям по расширению своих возможностей в плане интер-вещания на официальных языках, заявил, что многоязычие в определении, соответствующем этому контексту, не равнозначно универсальности.
Web content management: the collection, assembly, staging, maintenance and delivery of textual and graphic content for the primary purpose of disseminating information via web portals and portlets управление веб-контентом: сбор, компоновка, распределение, ведение и выдача текстового и графического содержания для основной цели распространения информации через веб-порталы и мини-порталы
In accordance with article 29 of the Act No. 217 (Information Act) of 11 January 2007, State bodies provide electronic services independently or through the Web portals of the “electronic government”. В соответствии со статьей 29 Закона РК № 217 " Об информатизации " от 11 января 2007 года государственные органы оказывают электронные услуги самостоятельно или через веб-порталы " электронного правительства ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!