Примеры употребления "weak beer" в английском

<>
Back then, people drank relatively weak beverages such as mead, beer or kvas. Однако в те дни люди пили сравнительно слабые напитки, такие как медовуха, пиво или квас.
Beer is brewed from malt. Пиво варится из солода.
The string is very weak. Эта верёвка очень слабая.
We pigged out on pizza and beer. Мы обожрались пицей и пивом.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
This is my beer. Это моё пиво.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
Do you drink beer? Ты пьёшь пиво?
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Beer bottles are made of glass. Пивные бутылки сделаны из стекла.
Aunt Yoko is too weak to work. Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать.
He was drunk on beer. Он напился пива.
I didn't know he had a weak heart. Я не знал, что у него было слабое сердце.
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" Мама была наивна, спрашивая: "Хочешь ещё пива?"
The weak are food for the strong. Слабые служат пищей для сильных.
How much does a bottle of beer cost? Сколько стоит бутылка пива?
The strong must help the weak. Сильный должен помогать слабому.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!