Примеры употребления "way of working" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все53 методы работы36 другие переводы17
That was the second way of working. Это был второй способ работы.
It's her way of working up an appetite. Но теперь я знаю, что никогда не смогу ему это сказать.
Profiles represent a convenient way of working with chart groups. Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков.
Profiles offer a convenient way of working with groups of charts. Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков.
I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling. Меня восхищает её способность детально исследовать человеческое существо, каким образом оно функционирует, что чувствует.
I suppose killing someone with my bare hands in a men's room was my way of working through the anger stage. Я полагаю, что убийство голыми руками в туалете помогло мне пройти через стадию гнева.
I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries. У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.
UNFPA has also restructured its programme and management committees and envisions a new way of working to enhance effectiveness and efficiency under the reorganized structure. Кроме того, ЮНФПА изменил структуру своих комитетов по программе и по вопросам управления и предусмотрел новые формы работы в целях повышения эффективности и продуктивности в рамках реорганизованной структуры.
All too often the Executive Committee and the secretariat had followed an habitual way of working which put Article 5 countries in the passenger seats. Довольно часто Исполнительный комитет и секретариат, следуя обычной практике работы, ставили страны, действующие в рамках статьи 5, в положение пассивных исполнителей.
More than 40 countries and institutions have endorsed the New Deal way of working, committing themselves to building better partnerships – and to investing the required resources and political capital. Более 40 стран и институтов одобрили методы Нового курса: приятие на себя обязательств по обеспечению более эффективного партнерства – и по инвестированию необходимых ресурсов и политического капитала.
Based on the recognition that the whole can be greater than the sum of its parts, open innovation is a collegial way of working, in which sharing is everything. Опираясь на признание того, что целое может быть больше, чем сумма его частей, открытая инновация – это коллегиальный метод работы, в котором обмен является всем.
And you don't have to understand what the circles and boxes and arrows mean to see that this is a far more complicated way of working than is supported by ordinary version control systems. Не нужно понимать, что означают кружки, прямоугольники и стрелочки, чтобы увидеть здесь поддержку гораздо более запутанных процессов, чем при традиционном контроле версий.
Now, I tell you all of this not to convince you that it's great that open-source programmers now have a tool that supports their philosophical way of working, although I think that is great. Но я, конечно, рассказал вам это не для того, чтобы вы поняли, как здорово для разработчиков открытого ПО иметь средство, отвечающее их идеологии, хотя это и правда здорово.
This alternative way of working, already practised by several Joint Meeting countries, requires no special working group, just improved harmony between the organisations and the application of working principles already in place, which is in any case an end desirable in itself. Этот альтернативный метод работы, уже применяемый несколькими странами- участницами Совместного совещания, не требует учреждения специальной рабочей группы, а требует лишь более четкой координации между организациями и применения уже существующих принципов работы, что в любом случае само по себе является желательным.
I mean, Thabo Mbeki's had his problems with accepting HIV and AIDS are related, but this is a way, I think, of him tackling this problem and instead of the world criticizing him, it's a way of working with him, with his government. У Табо Мбеки свои проблемы с признанием зависимости между ВИЧ и СПИД, но это его путь борьбы с этой проблемой. Вместо того чтобы его критиковать, вот - способ сотрудничать с ним и с его правительством.
Agreed that adoption of reports by the Executive Body and the Working Group on Strategies and Review at their following sessions and adoption of decisions at the current sessions had provided a more streamlined way of working, and decided to continue this procedure for a further period of two years; принял решение о том, что утверждение докладов Исполнительного органа и Рабочей группы по стратегиям и обзору на последующей сессии и утверждение решений на текущей сессии обеспечивает более оптимальный режим работы, и постановил и далее применять эту процедуру в течение следующего двухгодичного периода;
Agree that adoption of reports by the Executive Body and the Working Group on Strategies and Review at their following sessions, and adoption of decisions at the current sessions, have provided a more streamlined way of working, and decide to continue this procedure [for a further period of two years] [for the future]; согласиться с тем, что принятие докладов Исполнительным органом и Рабочей группой по стратегиям и обзору на их следующих сессиях и принятие решений на текущих сессиях позволил более рационально организовать работу, и принять решение о том, чтобы продолжать использовать эту процедуру [в течение дополнительного периода в два года] [в будущем];
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!