Примеры употребления "waxed tomatoes" в английском

<>
I don't like the flavour of tomatoes. Мне не нравится вкус помидоров.
I cleaned house, did all the laundry, and waxed the floor. Убирал квартиру, стирал и натер пол.
My aunt grows tomatoes in her garden. Моя тётя выращивает помидоры у себя в огороде.
I can now afford to buy the waxed dental floss again? Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз?
He grows tomatoes in his garden. Он выращивает помидоры в огороде.
I, like, haven't waxed my body in a long time, you know? Я уже давно не делала эпиляцию, понимаешь?
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир.
I got waxed down there for the first time. Я впервые сделала восковую эпиляцию там.
Here they could not endure the winter without damage to health, and no hothouse tomatoes will compensate them, believe Novosibirsk nutritionists and doctors surveyed on the eve of Vegetarian Day. Здесь им не перенести зиму без потерь для здоровья, и никакие тепличные помидоры их не компенсируют, считают опрошенные накануне Дня вегана новосибирские диетологи и врачи.
Oh, yes, I think I'd like the floors waxed first. Думаю, сперва нужно покрыть полы лаком.
It’s possible to get cheaper fillet steak, lamb, tomatoes, cucumbers, and fruit from the CIS. Из СНГ можно дешевле получать вырезку, ягнятину, помидоры, огурцы, фрукты.
To me, it looks like we're about to pay way too much money to get our legs waxed. Как по мне, это выглядит, что мы собираемся заплатить слишком много денег - за восковую эпиляцию ног.
She has only ever eaten what she could get from her own farm - tomatoes, potatoes, peas. Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек.
You're getting your pecker waxed, huh? Получил свою посылку, да?
If it was possible to turn a blind eye to the unripened quartered cherry tomatoes and over-fried mushrooms, it was impossible to ignore the mussels that looked as if they had been boiled and refrozen several times during their lifetime! Если на недозревшие четвертинки помидоров черри или пережаренные шампиньоны еще можно было закрыть глаза, то почему мидии выглядят так, будто за свою жизнь их несколько раз успели разморозить и отварить!
I gotta get my hair done, my nails done, I gotta get waxed. Нужно сделать прическу, маникюр, эпиляцию.
For example, when there are too much nitrogen fertilizers, tomatoes grow quickly, they are large, but watery and not sweet," she explains, adding that the issue of quality primarily depends on the conscience of the producer. К примеру, когда слишком много азотных удобрений, помидоры быстро растут, они крупные, но водянистые и несладкие", - поясняет она, добавляя, что вопрос качества, в первую очередь, зависит совести от производителя.
If I hadn't waxed my head, I'd be dead right now. Если бы я не натер воском голову, я был бы уже мертв.
"Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers. "Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений.
Can I get my legs waxed, Mom? Можно мне сделать эпиляцию ног воском, мама?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!