Примеры употребления "wasted" в английском с переводом на русский

<>
Wasted time is always to be regretted. О потерянном времени всегда сожалеют.
It's a constant reminder that you may have made a mistake, lost money, wasted time, and ruined your reputation. Это постоянное напоминание о том, что вы, возможно, допустили где-то ошибку, потеряли деньги, потратили время или испортили себе репутацию.
This would mean less wasted time and more clarity for litigants. Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
"Everything up to this point is wasted time." "Всё, что было до сих пор - потерянное время".
Amman - Wasted time is always to be regretted. АММАН - О потерянном времени всегда сожалеют.
At first he told me I’d have to rerun the entire process — close to four hours of wasted time. Сначала он сказал, что мне придется повторить весь процесс заново — а это почти четыре часа потерянного времени.
This has probably cost the world a decade of wasted time in developing a policy to deal with the problem, particularly given that intentional inaction is likely to continue until Bush's term is finished. Это, наверное, стоило миру десяти лет потерянного времени для разработки политики по решению проблемы, особенно принимая во внимание то, что международное бездействие скорее всего продолжится до окончания президентского срока Буша.
I get wasted to honor. Я нажрался в честь.
I needed to get wasted. Мне надо было нажраться.
You're already totally wasted. Ну что, ты уже нажрался.
I'm wasted in Minehead. Я тусовался в Майнхед.
Very little water is wasted. Упускаем совсем немного воды.
Most aid was stolen or wasted. Бoльшая часть помощи была разворована или растрачена впустую.
Worse, it is a wasted opportunity. Но что еще хуже, это упущенный шанс.
So, I wasted some time there. Поэтому я потратил немного времени на это.
More dead ends, more wasted time. Еще один тупик и пустая трата времени.
That record must not be wasted. Эта работа не должна пройти впустую.
How'd I get so wasted? Как же я так нажрался?
wasted management or office time; and потеря времени, затрачиваемого на управление, или рабочего времени; и
Now, there were three wasted words. А это были три совершенно бесполезных слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!