<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все37 влиять37
Yet the U.K.'s input was influential: It's been the bloc's strongest force for economic liberalization. Вместе с тем, влияние Великобритании было значительным. Она во многом способствовала либерализации экономики.
Lyashko says the Shevchenko dust-up was all about retribution: Lyashko favors nationalizing Ukrnafta, an oil and gas business owned by banking, media, and minerals mogul Igor Kolomoisky, an influential, staunchly pro-government oligarch in eastern Ukraine. По словам Ляшко, перебранка с Шевченко вызвана стремлением последнего отомстить. Ляшко выступает за национализацию нефтегазовой компании «Укрнафта», которая принадлежит владельцу банков, СМИ и месторождений полезных ископаемых олигарху Игорю Коломойскому с востока Украины, пользующемуся большим влиянием и неизменно выступающему на стороне власти.
He said that increased external concessional finance was essential and cited the liberalization of financial markets, and subsequent volatility of money supplies and interest rates, as the most influential change in the macroeconomic environment over the past 30 years. Оратор говорит, что существенное значение имеет увеличение внешнего финансирования на концессионной основе, и заявляет, что либерализация финансовых рынков и, как следствие, изменчивость находящейся в обращении денежной массы и процентных ставок оказали за последние 30 лет наибольшее влияние на макроэкономические условия.
Even as a conjuring trick, the Charter could be influential. Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние.
There are signs that opening up European institutions of higher learning to outsiders has been influential. Есть все основания утверждать, что значительное влияние оказало открытие европейских ВУЗов для иностранных граждан.
Merton did not say that the cosmopolitan influentials were influential outside Rovere - apparently none of them was. Мертон не утверждал, что влиятельные космополиты имели влияние за пределами Ровера - по всей вероятности, никто из них таковым не обладал.
Nevertheless, such critics are influential in the West — and have found a welcome in leading U.S. publications. Тем не менее, подобного рода критики обладают влиянием на Западе, и их с распростертыми объятьями встречают в ведущих американских изданиях.
The African Centre for Technology Studies in Nairobi is influential internationally and already plays an important policy research and capacity-strengthening role. Так Африканский Центр Технологических Исследований в Найроби уже имеет международное влияние и играет важную роль в изучении политики в этом направлении и усилении вышеуказанных механизмов.
The Fourth Industrial Revolution will be no less transformative: individual technologies will be influential, but changes in our social and economic systems will do far more to shape our future lives. Четвертая промышленная революция будет не менее преобразующей: отдельные технологии сыграют некоторую роль, но изменения в наших социально-экономических системах будут оказывать куда более серьезное влияние на формирование нашей будущей жизни.
Because international industries increasingly follow the same practices wherever they operate around the world, they can be influential in identifying and promoting the application of “best practice” response measures in a given sector. Поскольку международные промышленные организации все в большей степени следуют одной и той же практике, где бы в мире они ни вели операции, они могут оказывать существенное влияние на выявление и поощрение применения «передовой практики» в каком-либо данном секторе.
The EUROLANDSCAPE project uses EO data/GIS/models to analyze the pan-European landscape and the complex interactions within and between its components, which are influential for sustainability & diversity in habitats for flora and fauna, and for the local/regional water balance. В проекте ЕВРОЛАНДШАФТ с помощью данных наблюдения Земли/ГИС/моделей проводится анализ общеевропейского ландшафта и сложных внутренних и внешних взаимодействий его компонентов, оказывающих влияние на устойчивость и разнообразие сред обитания растительных и животных сообществ, а также на местный/региональный водный баланс.
Neo-conservative Russian isolationists are already influential around President Putin. Неоконсервативные российские изоляционисты уже обладают серьезным влиянием в окружении президента Путина.
Global news media are getting better journalistically and more influential politically. Глобальные новостные СМИ улучшают качество своей журналистики и повышают свое политическое влияние.
The FSB is all-powerful in South Ossetia and influential in Abkhazia. ФСБ имеет безграничную власть в Южной Осетии и сильное влияние в Абхазии.
Next we asked: Is a candidate influential in more than one arena, or sphere? Далее мы пытались ответить на вопрос: обладает ли кандидат влиянием более чем в одной сфере?
All of the factors that we identified are less influential for facts, procedures, and narratives. Все факторы, выявленные нами, имеют меньше влияния на факты, процедуры и истории.
Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying. Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.
Economists have been more influential over the last 15 years than at probably any other time in history. В течение последних 15 лет экономисты пользовались, вероятно, бoльшим влиянием, чем в любой другой период истории.
Those responsible must be punished, even if they were powerful or influential, as an example for the public good. Виновные лица должны быть наказаны, даже если они обладают большими возможностями или влиянием, с тем чтобы это пошло на пользу обществу в целом.
All five of these states are intensely focused on carving out influence in their own regions and on playing influential roles in regional organizations. Эти пять государств прилагают значительные усилия, чтобы добиться влияния в своих регионах и иметь весомое положение в региональных организациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее