Примеры употребления "wand" в английском с переводом "палочка"

<>
Переводы: все26 палочка17 другие переводы9
A Magic Wand for France? Волшебная палочка для Франции?
Call it the magic wand illusion. Назовем ее иллюзией волшебной палочки.
The magic wand illusion was not invented in Argentina. Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
Hey, I heard her wand is in some boring museum. Я слышала, ее палочка в музее.
I got myself a crown and a wand at rhinestoned. Я купила волшебную палочку и корону в "Горном хрустале".
Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever. Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно.
The Elder Wand cannot serve me properly because I am not its true master. Бузинная палочка не может мне повиноваться, потому что не я ее настоящий владелец.
Of course, no magic wand can turn small business owners with limited capital and skills into entrepreneurs. Конечно, никакая волшебная палочка не может превратить владельцев малого бизнеса с ограниченным капиталом и отсутствием навыков в успешных предпринимателей.
For some, a renewable energy source produced from organic matter amounts to a magic wand in the fight against climate change. Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
The US administration must recognize that foreign policy is not security policy, and that a powerful military is not a magic wand. Американская администрация должна признать, что внешняя политика не является политикой национальной безопасности и что мощные вооруженные силы - не волшебная палочка.
Establishing a banking union by 2013 will not give Europe a magic wand with which to wave away the economic crisis overnight; Создание банковского союза к 2013 г. не даст ЕС волшебной палочки, которой можно будет немедленно устранить экономический кризис;
America's fiscal and external deficits will not disappear just because the chief magician at the Federal Reserve waves his wand and says abracadabra. Дефицит бюджета и внешний долг Америки не исчезнут по мановению волшебной палочки верховного мага из Федеральной резервной системы.
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled. Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел.
When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?" Когда я был в Хантингтоне, стараясь сделать кое-что, что не получалось, я думал, чтобы я сделал, если бы у меня была волшебная палочка.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно.
Establishing a banking union by 2013 will not give Europe a magic wand with which to wave away the economic crisis overnight; but it is a major and crucial step to restoring the confidence of Europe’s citizens, international partners, and investors. Создание банковского союза к 2013 г. не даст ЕС волшебной палочки, которой можно будет немедленно устранить экономический кризис; но это является значительным и принципиальным шагом для возврата доверия граждан ЕС, наших иностранных партнеров и инвесторов.
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!