Примеры употребления "wallet" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все233 кошелек156 бумажник57 другие переводы20
In May 2011, Google introduced the Google Wallet system, which enables users to link bankcards to their Google profile and make payments using an Android smartphone. В мае 2011 года Google представила систему Google Wallet, позволяющую пользователям привязывать банковские карты к своей учетной записи в Google и расплачиваться при помощи смартфона на Android.
A briefcase and matching wallet, leather. Папка для документов и сумка.
Diesel jacket, leather wallet, and copy of. Мото куртка, кожанный портмоне, и копия.
I left my wallet in his car. Я забыла портмоне у него в машине.
The wallet with the photo you showed me? Тот, где вы храните фотокарточку жены?
I'm not afraid of a wallet thief. Я не боюсь грязных воришек.
Now, you can carry this in your wallet, so . Вы можете положить их в ваш карман. так.
Phone password (you set it during personal wallet registration). Телефонный пароль (установлен Вами при регистрации личного кабинета).
The wallet with the photo you showed me the other day? Тот, где вы храните фотокарточку жены?
How can I withdraw funds from my trading account/personal wallet? Как я могу вывести средства со своего торгового счета/личного кабинета?
If it'll make my wallet explode let's make a contract now. Если доход обеспечен, то давайте подпишем контракт.
Yeah, I got a couple credit cards burning a hole in my wallet. Да, я захватила пару кредиток, они жгут мне карман.
GMT +4. How can I add funds to my trading account/personal wallet? Как я могу пополнить свой торговый счет/личный кабинет?
I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this. Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого.
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов.
Wallet guides - standard issue by lots in the marine conservation world - are very handy; they're a wonderful tool. Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье.
According to Angelique Bones, a nosy bitch who lives up the street, he took only a toothbrush, a wallet, a steamer trunk and a plane ticket to Calcutta. Анжелика Боунс, любопытная шлюха из его квартала, уверяет, что при нем была только зубная щетка, саквояж и билет на самолет в Калькутту.
If I could just see my PIN again — the one that Trezor, Wallet Recovery Services, Reddit users, and everyone else told me was irrecoverable — I would happily pay Saleem whatever he asked. Если бы я только мог снова увидеть мой ПИН-код — тот, что в Trezor, Wallet Recovery Services, среди пользователей Reddit и всех остальных считался утерянным безвозвратно, — то с радостью заплатил бы Салиму всю запрошенную сумму.
Being one of the most trusted sources in the digital wallet payment system, it has maintained tight security in all matters with a very good reputation as well as having an authorization by the Financial Conduct Authority. Будучи одной из самых надежных систем, Skrill поддерживает самые высокие стандарты безопасности, обладает безукоризненной репутацией и имеет аккредитацию Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций.
Upon entering the market - it was actually a much more fun market for the monkeys than most human markets because, as the monkeys entered the door of the market, a human would give them a big wallet full of tokens so they could actually trade the tokens with one of these two guys here - two different possible human salesmen that they could actually buy stuff from. На входе на рынок - на самом деле этот обезьяный рынок был забавнее большинства человеческих рынков, потому что, как только обезьяна входила туда, человек давал ей большой мешок с жетонами чтоб они могли обмениваться ими с одним из двух других ребят - разных людей-продавцов, у которых они могли что-то покупать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!