OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I would walk along the river. Я хотел бы пройтись вдоль речки.
Come, take a walk, drink coffee discuss everything. Пойдем пройдемся, выпьем кофе, обсудим все.
So you made her walk the plank, aye, matey? И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище?
Walk down the street and cool off down there. Пройдусь по улице и проветрюсь.
Mrs. D wouldn't even walk down this street. Миссис Ди, даже не прошлась бы по этой улице.
No, it's all right, I'd rather walk. Да нет, все хорошо, я лучше пройдусь.
You go for a walk in the footsteps of Abraham. Пройтись по следам Авраама.
I decided to take a walk to clear my mind. Я решил пройтись и освежить мысли.
I was on this side, so I thought we'd walk together. Я была на той стороне, так что подумала, мы пройдемся вместе.
Well, at least we can walk to a seat at the top. Ну, мы хотя бы можем пройтись до верхних рядов.
Take a walk around the block and go cool your loins, okay? Пройдись по улице, остуди свои чресла, хорошо?
Let me stretch my legs and walk with you for a spell. Давайте-ка, я разомну ноги и пройдусь немного с вами.
The only thing is to walk then you'll feel a different man. Главное, это пройтись, и вы почувствуете себя другим человеком.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Just thought I might take a walk, uh, maybe scope out some, uh, new fishing area. Просто подумал пройтись, аа, может, приметить новое рыбное место.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону - вы просто погружались в зловоние.
Walk into such a shed – if the producer will let you – and you will find up to 30,000 chickens. Пройдемся по такому сараю – если производитель вам это позволит – и вы обнаружите там до 30000 цыплят.
So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober. Так что я вылил ее, и решил пройтись, чтобы проветрить голову и, бац, упал в яму, трезвый, как стеклышко.
Dugin clearly longed to walk the corridors of power, and did his best to make his case to those who abided there. Дугин явно хотел пройтись по коридорам власти, и сделал все, чтобы разъяснить свои идеи тем, кто там находился.
You could always walk down the street, obviously and then go to the next chemist and buy another lot, couldn't you? Вы очевидно всегда можете пройтись по улице, а затем зайти в следующую аптеку и купить еще, правда?

Реклама

Мои переводы