Примеры употребления "walk the line" в английском

<>
"Prison Break" and "Walk The Line". "Побег" и "Переступить черту".
We tried getting you addicted to drugs like Walk The Line. Мы пытались подсадить тебя на наркоту, как в "Переступить черту".
"The Pink Panther", "Syriana", one "Harry Potter" "Prison Break" and "Walk The Line". "Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
My daddy spent his whole life trying to walk the line and failed. "мой папа провёл всю его жизнь, пытаясь держаться правил" "и проиграл".
He says if you can't walk the line, you're better off dead. Если якудза, беспредельщик, то ему лучше умереть.
Admiral made the call to walk the line, so we approached the building at high alert. Адмирал принял решение пройти здесь, поэтому к зданию мы подошли в полной готовности.
African dictators - indeed, dictators everywhere - who walk the plush red carpets laid out for them in Beijing love it. Диктаторы в Африке - как и диктаторы повсюду - которые прогуливаются по роскошным красным коврам, расстеленными перед ними в Пекине, любят это.
The line is engaged. Линия занята.
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
You made me become a vampire, and now I walk the world alone drinking other people's blood. Ты помог мне стать вампиром, и сейчас я брожу по свету один и пью человеческую кровь.
The line is busy. Линия занята.
Mick, these girls don't walk the street. Мик, это не уличные девочки.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
You obviously need someone who can walk the walk or, you know, waddle the waddle, and I'm just not your girl. Вам очевидно нужен кто-то, кто может ходить пешком или вразвалку, а я просто не подхожу вам.
I'm afraid the line is busy. К сожалению, линия занята.
Someone has to walk the shore and map the island, see what else there is. Кто-то должен пройти по берегу и составить карту острова, посмотреть, что ещё там есть.
Please hold the line Пожалуйста, не вешайте трубку
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank! Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
So I took my U.S. passport and got in the line for Extranjeros. Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!