Примеры употребления "wald" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все30 уолд20 вальд2 другие переводы8
Nikki Wald didn't kill Lundy. Никки Волд не убивала Ланди.
I'm still waiting for him to Wald through that door. Я всё ещё жду, что он войдёт в эту дверь.
Suspects Johnny Rose and Nikki Wald going northbound on 41st street in a white sedan. Подозреваемые Джонни Роуз и Никки Уальд скрылись на север по 41-ой на белом седане.
I know you're on a date, but we got a jumper On 52nd and wald. Знаю, ты на свидании, но у нас тут чувак на крыше, пересечение 52-ой и Уэйд.
I came at nikki wald from every which way, but she's still holding out on us. Я пытаюсь "расколоть" ее как только могу, но она до сих пор что-то скрывает от нас.
June 2002 Istanbul: Speaker at the Forum on Juvenile Justice, organized by the World Academy for Local Government and Democracy (WALD) (audience: magistrates, senior officials, lawyers and professors) Июнь 2002 года Стамбул: докладчик на Форуме по проблемам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, организованном Всемирной академией по проблемам демократии и местного управления (ВАДУ) (участники: судьи, старшие должностные лица, адвокаты и преподаватели)
By order of 7 August 2001, the President of the Tribunal transferred the case from Trial Chamber III to Trial Chamber II, comprising Judge David Hunt (Presiding), Judge Florence Mumba and Judge Patricia Wald. Постановлением от 7 августа 2001 года Председатель Трибунала передал дело из Судебной камеры III на рассмотрение Судебной камеры II в составе судьи Дэвида Ханта (председательствующий судья), судьи Флоренс Мумбы и судьи Патриции Уальд.
Confirmed by Judge Wald on 12 September 2001, the indictment addresses the killing, in the summer of 1993, by Bosnian Muslim forces of 33 Bosnian Croat civilians in Grabovica and of 29 Bosnian Croat civilians and one HVO prisoner of war in Uzdol. Обвинительное заключение было утверждено судьей Уальдом 12 сентября 2001 года, и в нем говорится об убийствах летом 1993 года боснийскими мусульманскими силами 33 боснийских хорватских гражданских лиц в Грабовице и 29 боснийских хорватских гражданских лиц и одного военнопленного из состава ХВО в Уздоле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!