Примеры употребления "wack sox novelty" в английском

<>
The novelty of the indictment lies in two factors. Новизна обвинительного заключения — в следующем.
What’s next, attacking Obama for noting that the sky is blue, that Archer is funny, or that Boston Red Sox fans are annoying? Что дальше? Обвинить Обаму в том, что небо голубое, что спецагент Арчер из одноименной комедии смешной, или что фанаты Boston Red Sox вызывают раздражение?
This is so wack! Это такой кошмар!
They would pay a price, since investors in these bonds would initially demand a novelty premium. Им придется заплатить определенную цену, поскольку инвесторы в эти облигации в начальной стадии потребуют дополнительную премию.
Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series. Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
She won't even let me do her anymore 'cause she's afraid the baby might come out wack. Она мне даже больше не даёт, потому что боится, что ребёнок родится дефективным.
Yes, some of the warmth I encountered was probably from the novelty of seeing a Westerner so clothed; Да, часть той теплоты, с которой я столкнулась, вероятно, была связана с тем, что западная женщина была одета таким образом;
No self-respecting White Sox fan would move to Boston. Ни один уважающий себя фанат Вайт Сокс не переедет в Бостон.
Like the Dean of Princeton would listen to some wack job in a cape. Можно подумать, декан Принстона будет слушать какую-то ненормальную в плаще.
This was also a novelty: Это тоже было новизной:
The Boston Red Sox traded away Babe Ruth and bought the team 86 years bad luck. Бостон Ред Сокс отшили Бейб Рут и купили команду, которой не везло 86 лет.
Or maybe nobody's coming because Lydia's turned into the town wack job. Или может никто не идет потому что Лидия превратилась в городскую сумасшедшую.
The novelty this year was the presence of representatives from post-Saddam Iraq, among them an official from the Kurdish Regional Government, as well as a high ranking Shi'a representative. Новшенством в этом году было присутствие представителей из пост Саддамовского Ирака, и среди них должностного лица от Курдского Регионального Правительства, а также высокопоставленного представителя Ши'а.
Cubs or White Sox? Кубс или Белые носки?
Yeah, that shorty was wack. Да, эта девчонка была ненормальной.
But, despite the supposed novelty of their vision, their actions seem only to be replicating the self-destructive policies that have brought such agony to Cuba. Но, несмотря на кажущуюся новизну их представлений, их дела, по всей видимости, представляют собой лишь повторение самоубийственной политики, принесшей столь много страданий Кубе.
Maybe the Red Sox are on the fence, we do a draft and trade deal. Пока "Ред Сокс" раздумывают, сделаем проект и обменяем.
So, who wants to come back to hotel and take a wack at my genitals? Итак, кто хочет вернуться в отель и сойти с ума на моих гениталиях?
Industrialization means novelty and change. Индустриализация означает новшества и перемены.
And coming up next in the 8:00 hour, Red Sox player Richie Miranda breaks his silence after the "Boston Post" reported a story yesterday alleging that he is off the wagon. В ближайших 8-ми часовых новостях, игрок Ред Сокс Миранда Ричи нарушит свое молчание после вчерашней публикации в Бостон Пост насчет его пристрастий к наркотикам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!