Примеры употребления "vulnerable segment" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 уязвимый слой18 другие переводы6
Moreover, the justice of the distribution of risks and benefits is questionable when research subjects are concentrated on a vulnerable segment of our society. Более того, справедливость распределения риска и пользы вызывает сомнения, когда высокая концентрация людей, принимающих участие в исследованиях, приходится на уязвимые сегменты нашего общества.
Such hard work was only to be expected, as our debate will influence the fate of millions of people — the most vulnerable segment of the international community. Такую напряженную работу и следовало ожидать, поскольку наша дискуссия повлияет на судьбу миллионов людей, которые составляют самую уязвимую группу в международном сообществе.
We established standards for vehicle and child seat manufacturers, and our legislators passed child passenger safety laws to ensure that this very vulnerable segment of our society was protected. Мы разработали стандарты для производителей автомобилей и детских сидений, а наши законодатели приняли законы для обеспечения защиты этой очень уязвимой группы нашего населения.
While welcoming the intention of the Government to increase expenditures on these sectors under the MTBF period 2005-2007, more concrete measures and innovative approaches should be taken to better target these services to meet the needs of the most vulnerable segment of the population. Хотя намерение правительства увеличить расходы на эти секторы в проекте бюджета на среднесрочный период (ПБСП) 2005-2007 годов заслуживает одобрения, необходимо принять более конкретные меры и применять новые подходы для улучшения положения в этих секторах услуг с целью удовлетворения потребностей наиболее уязвимого сегмента населения.
The Ministers expressed their determination to promote strategies of use and access of ICT addressed to children and teenagers, recognizing its benefits and advising that cyber crime threatens their rights, integrity and security, through pornography and sexual exploitation of this vulnerable segment of the population. Министры заявили о своей решимости поощрять стратегии использования ИКТ и предоставления к ним доступа в интересах детей и подростков, признавая получаемые от этого выгоды и считая, что киберпреступность угрожает их правам, целостности и безопасности в виде порнографии и сексуальной эксплуатации этой уязвимой группы населения.
While welcoming the intention of the Government to increase expenditures on these sectors under the Medium Term Budget Framework (MTBF) for the period 2005-2007, more concrete measures and innovative approaches should be taken to better target these services to meet the needs of the most vulnerable segment of the population. Хотя намерение правительства увеличить расходы на эти секторы в проекте бюджета на среднесрочный период (ПБСП) 2005-2007 годов заслуживает одобрения, необходимо принять более конкретные меры и применять новые подходы для улучшения положения в этих секторах услуг с целью удовлетворения потребностей наиболее уязвимого сегмента населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!