Примеры употребления "voidable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все8 оспоримый2 другие переводы6
Under law relating to liquidation, administration, insolvency or the protection of creditors, a person may claim that a transaction (including a payment) in connection with the Agreement is void or voidable. Согласно закону о ликвидации, реорганизации, банкротстве или защите кредиторов лицо может требовать, чтобы операция (включая платеж) в связи с Договором считалась недействительной или аннулированной.
Hence unilateral acts obtained by error, fraud or corruption of a State representative are voidable, and those which result from coercion (whether of the State representative or the State itself) are null and void. Таким образом, односторонние акты, совершенные в результате ошибки, обмана или подкупа представителя государства, могут быть объявлены недействительными, а акты, совершенные в результате принуждения (будь то в отношении представителя государства или самого государства), являются недействительными.
(k) the Agreement or a transaction in connection with the Agreement is or becomes (or is claimed to be) wholly or partly void, voidable or unenforceable ("claimed" in this paragraph means claimed by you or anyone on behalf of any of it); or (л) Договор или торговая операция, связанная с Договором, является или становится (либо утверждается, что) полностью или частично недействительным, оспариваемым или таким, который невозможно принудительно осуществить («утверждается» в этом параграфе означает, что утверждается вами либо кем-то другим от его имени); либо
If any provision or part thereof of this Agreement is declared by any judicial authority to be void, voidable, illegal or otherwise unenforceable it may be severed from this Agreement that shall otherwise remain in full force and effect and binding on each party hereto. В том случае, если какое-либо положение или часть настоящего Договора будут объявлены судебной властью не имеющими юридической силы, спорными, незаконными или не имеющими исковой силы, то данный факт может послужить причиной исключения данного положения или части из настоящего Договора, что никак не должно сказаться на юридической силе его остальной части или остальных положений.
In those laws where the transaction is voidable, the insolvency representative is required to decide whether the avoidance of the transaction will be beneficial to the estate, taking into account the elements of each category of avoidable transaction as well as the delays in recovering either the assets involved or the value of the assets and the possible costs of litigation. Согласно тем законам, в силу которых сделка может быть расторгнута, управляющий в деле о несостоятельности должен принять решение о том, будет ли расторжение сделки выгодным для имущественной массы с учетом элементов каждой категории сделок, подлежащих расторжению, а также задержек в возвращении соответствующих активов или стоимости активов и возможных затрат на судебные тяжбы.
In those laws where the transaction is voidable, the insolvency representative will be required to decide whether the avoidance of the transaction will be beneficial to the estate, taking into account the elements of each category of avoidable transaction as well as possible delays in recovering either the assets involved or the value of the assets and the possible costs of litigation. Согласно тем законам, в силу которых сделка может быть расторгнута, управляющий в деле о несостоятельности должен будет принять решение о том, будет ли расторжение сделки выгодным для имущественной массы с учетом элементов каждой категории сделок, подлежащих расторжению, а также возможных задержек в возвращении соответствующих активов или стоимости активов и возможных судебных издержек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!