Примеры употребления "vodafone" в английском с переводом на русский

<>
Ireland: Three, Meteor, O2, Vodafone Ирландия: Three, Meteor, O2, Vodafone
Spain: Orange, Movistar, Vodafone, Yoigo Испания: Orange, Movistar, Vodafone, Yoigo
Italy: Three, TIM, Vodafone, WIND Италия: Three, TIM, Vodafone, WIND
Hungary: Telenor, T-Mobile, Vodafone Венгрия: Telenor, T-Mobile, Vodafone
New Zealand: 2 Degrees, Telecom, Vodafone Новая Зеландия: 2 Degrees, Telecom, Vodafone
Australia: Three, Optus, Telstra, Virgin, Vodafone Австралия: Three, Optus, Telstra, Virgin, Vodafone
Czech Republic: O2, T-Mobile, Vodafone Чешская Республика: O2, T-Mobile, Vodafone
Germany: e-Plus, O2, Vodafone, T-Mobile Германия: e-Plus, O2, Vodafone, T-Mobile
UK: O2, Orange, Three, T-Mobile, Virgin, Vodafone Великобритания: O2, Orange, Three, T-Mobile, Virgin, Vodafone
Among the companies listed on the FTSE100 are HSBC, Vodafone, BP and Aviva. Среди компаний, перечисленных на FTSE100: HSBC, Vodafone, BP и Aviva.
The Secretariat has also initiated contacts with a number of the global mobile phone network operators, such as Vodafone, Orange, O2 and T-Mobile. Секретариат также наладил контакты с рядом операторов глобальных сетей мобильных телефонов, таких как Vodafone, Orange, O2 и T-Mobile.
When Britain's Vodafone signaled its intention to takeover Germany's Mannesmann, Chancellor Gerhard Schroeder protested against the merger on grounds that it would cost German jobs. Когда британский Vodafone выразил намерение поглотить немецкий Mannesmann, канцлер Германии Герхардт Шредер высказался против заключения сделки на том основании, что она привела бы к потере рабочих мест в Германии.
After all, they are seasoned innovators, as exemplified by Google's collaboration with Vodafone in New Zealand and Telefónica in Chile to deliver broadband to rural areas through atmospheric balloons. Как бы там ни было, эти компании являются известными изобретателями, и это подтверждается примерами сотрудничества Google с Vodafone в Новой Зеландии и Telefonica в Чили путем доставки широкополосной связи в сельские районы с помощью воздушных аэростатов.
Mubarak's two sons are said by the report to receive profit-making partnerships - without making any investment - in a large number of companies, including Phillip Morris, Skoda Auto, Movenpick, Vodafone, McDonalds, and many others. В отчете говорится, что сыновья Мубарака получают доходные партнерства без каких-либо инвестиций в большом количестве компаний, в том числе "Phillip Morris", "Skoda Auto", "Movenpick", "Vodafone", "McDonalds" и многих других.
The partnership includes the American Red Cross, the Centres for Disease Control and Prevention, the Global Alliance for Vaccines and Immunizations, the Vodafone Foundation, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Canadian International Development Agency, numerous non-governmental organizations (NGOs) and the private sector. В этом партнерстве участвуют Американский комитет Красного Креста, центры по искоренению и предотвращению болезней, Глобальный альянс за вакцины и иммунизацию, Фонд «Водафонд», Фонд Билла и Мелинды Гейтс, Канадское агентство по международному развитию, многочисленные неправительственные организации и учреждения частного сектора.
The partnership of the advisory committee of the Vodafone Group Foundation and United Nations Foundation/UNFIP held its first meeting in October 2005, where it was agreed that the partnership would engage in a process to explore two major programmatic areas: emergency communication and health surveillance. Партнерство консультативного комитета Фонда Группы «Водафонд» и Фонда Организации Объединенных Наций/ФМПООН провело свое первое совещание в октябре 2005 года, на котором была достигнута договоренность о том, что партнерство примет участие в проведении исследований в двух основных программных областях: экстренной связи и обследовании состояния здоровья.
In the last year, UNFIP established new partnerships with a number of institutions, foundations and corporations, including: Citigroup Private Bank and Citigroup Foundation, Committee to Encourage Corporate Philanthropy, Council on Foundations, Education Development Center, Europe in the World, Hewlett-Packard, Hilton Foundation, Microsoft, Network of European Foundations for Innovative Cooperation, PricewaterhouseCoopers, United States Chamber of Commerce and Vodafone. В прошлом году ФМПООН наладил новые партнерские отношения с рядом учреждений, фондов и корпораций, включая: частный банк «Ситигруп» и фонд «Ситигруп», Комитет за поощрение корпоративной благотворительности, Совет по фондам, Центр развития образования, организацию «Европа в мире», компанию «Хьюлетт-Пакард», Фонд Хилтона, «Майкрософт», Сеть европейских фондов инновационного сотрудничества, «Прайсвотерхаус Куперс», Торговую палату Соединенных Штатов и «Водафон».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!