Примеры употребления "vital" в английском с переводом "жизненный"

<>
It's your vital energy. Вашей жизненной энергии.
The latter problem is vital. Последняя проблема является жизненно важной.
Global cooperation is doubly vital. Глобальное сотрудничество жизненно необходимо вдвойне.
Her vital signs gradually stop. Её жизненные функции постепенно останавливаются.
A Vital and Enduring Alliance Жизненно важный и продолжительный союз
Vital issues are at stake: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
Wishful Thinking and Vital Interests Фантазии и жизненно важные интересы
Building on this momentum is vital. И это – жизненно важная движущая сила.
Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital. Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
Ukraine: Part of America's "Vital Interests"? Украина — зона жизненно важных интересов США?
It has a vital role in Afghanistan; Он играет жизненно важную роль в Афганистане;
Geography alone can sometimes create a vital interest. Иногда жизненно важные интересы создает даже география.
To correct this, increased state financing is vital. Для исправления такой ситуации жизненно необходимо государственное финансирование.
Vital European and transatlantic interests are at stake. На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
Stay with her and monitor her vital signs. Оставайтесь с ней и следите за жизненными функциями.
Once, foreign policy experts talked about “vital interests." Когда-то эксперты по внешней политике вели речь о «жизненно важных интересах».
Here, improved transparency of government operations is vital. В этой связи жизненно важно улучшить прозрачность операций, проводимых правительством.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
To accomplish all these things, profitability is vital. И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
Beginnings are vital; but they are just that. Начало играет жизненно важное значение, но только и всего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!