Примеры употребления "vital" в английском с переводом "жизненный"

<>
Vital issues are at stake: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
A Vital and Enduring Alliance Жизненно важный и продолжительный союз
Her vital signs gradually stop. Её жизненные функции постепенно останавливаются.
It's your vital energy. Вашей жизненной энергии.
Global cooperation is doubly vital. Глобальное сотрудничество жизненно необходимо вдвойне.
The latter problem is vital. Последняя проблема является жизненно важной.
Building on this momentum is vital. И это – жизненно важная движущая сила.
Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital. Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
It has a vital role in Afghanistan; Он играет жизненно важную роль в Афганистане;
Stay with her and monitor her vital signs. Оставайтесь с ней и следите за жизненными функциями.
Beginnings are vital; but they are just that. Начало играет жизненно важное значение, но только и всего.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
Here, improved transparency of government operations is vital. В этой связи жизненно важно улучшить прозрачность операций, проводимых правительством.
To accomplish all these things, profitability is vital. И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
Vital European and transatlantic interests are at stake. На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
To correct this, increased state financing is vital. Для исправления такой ситуации жизненно необходимо государственное финансирование.
I have a vital message for the section leader. У меня жизненно важное сообщение командиру отделения.
There are divergent views on many vital global problems. По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
It is morally and practically vital that they succeed. Это жизненно важно и в нравственном отношении, и с практической точи зрения, что им сопутствует успех.
But that is where America’s vital interests end. Но ведь этим жизненные интересы Америки в данном вопросе и ограничиваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!