Примеры употребления "virally" в английском

<>
Переводы: все8 другие переводы8
Which, of course, spread virally. Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету.
But soon the idea began spreading virally. Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию.
Virally, you could market it in stealth mode, or you can do both. Можно продавать это резко, а можно и так, и так.
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education. Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием.
From three years ago, it just being an idea, this has become something that has virally swept around the world. три года назад была просто идея, сейчас движение распространяется по всему миру со страшной скоростью.
If you think an image or video is spreading “virally,” please report it instead of sharing or commenting on it. Если вы считаете, что изображение или видео распространяются посредством "вирусного" маркетинга, сообщите о нем вместо того, чтобы распространять или комментировать его.
Concerns raised by the #MeToo movement spread virally on social media within hours, and similar anger could engulf an organization at any time. Вопросы, которые поднимало движение #MeToo, массово распространялись в социальных сетях в течение буквально нескольких часов. Аналогичная волна гнева может поглотить любую организацию в любой момент.
Plenty of evidence suggests that we are in something of a golden age for citizen speculation, documentation, and inference that takes shape - usually on the Internet - and spreads virally around the globe. Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!