Примеры употребления "vicuna yarn" в английском

<>
Apparently, it belongs to an animal called the vicuna, which is like a lama found in a region of the Andes. По-видимому, он принадлежит животному викунья, вид лам, обитающих в Андах.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
What, are they made of vicuna or something? Что, они сделаны из викуньи, что ли?
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle. Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
Well, that guy wearing the light brown vicuna coat is Phillip Roth. Ладно, тот парень, который одет в светло-коричневый пиджак из шерсти викуньи - Филлип Рот.
I like to crochet, so she'd bring me yarn. Я люблю вязать, и она принесла мне пряжу.
Vicuna hair is used for making garments. Шерсть викуньи используется для изготовления одежды.
But we did get to see the world's largest ball of yarn. Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
This looks like it's vicuna wool. Это похоже на шерсть викуньи.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Francisco Orrego Vicuna, in his interim report on “The Changing Law of Nationality of Claims” to the International Law Association Committee on Diplomatic Protection of Persons and Property, has suggested that a rule in favour of diplomatic protection for the State of control might be drafted as follows: В своем очередном докладе “The Changing Law of Nationality of Claims” («Изменение права гражданства исков») Комитету по дипломатической защите лиц и имущества Ассоциации международного права Франсиско Оррего Викунья предложил правило в пользу дипломатической защиты со стороны государства контроля следующего содержания:
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time. Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes. На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh. Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
Give me a big old yarn ball of muscles to distract me. Дай своим упругим мышцам отвлечь меня.
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart! Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы!
And, um, she had these three wicker baskets full of yarn right over there. А еще, у неё были три плетёные корзины, доверху забитые пряжей.
But if that yarn about Rienzi doesn't jell. Но, если этот рассказ о Ренци, не утка.
She works the graveyard shift over at the yarn factory. Работает в ночную смену на прядильной фабрике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!