Примеры употребления "vice minister" в английском

<>
Переводы: все6 вице-министр2 другие переводы4
I respectfully decline your offer, Vice Minister. При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.
Liu Shijin, former Vice Minister of the Development Reform Center of China’s State Council, disagrees. Лю Шицзинь, бывший вице-министр Центра развития реформ Государственного Совета Китая, не соглашается с этим предположением.
The plan will redress unbalanced development that has left megacities overburdened, with deteriorating environments, Vice Minister of Public Security Huang Ming said at a March briefing. Как заявил на брифинге в марте текущего года заместитель министра общественной безопасности Хуань Минь (Huang Ming), предлагаемый план компенсирует неравномерное развитие городов, в результате которого мегаполисы перенаселены, а их пригороды приходят в запустение.
In developing countries, capital controls to prevent financial crises are feared as obstacles to attracting the finance necessary for industrialization, and as potential sources of corruption as financial flows somehow pass through the hands of the Vice Minister of Finance's nephew-in-law. В развивающихся странах боятся управлять капиталом с целью предотвращения финансовых кризисов, поскольку видят в этом препятствие для привлечения финансов, необходимых для индустриализации, и потенциальный источник коррупции, поскольку финансовые потоки каким-то образом пойдут через руки племянника жены заместителя министра финансов.
At the invitation of the Government of the People's Republic of China, my Personal Representative paid an official visit from 13 to 15 March to Beijing, where he held consultations with the Vice Minister for Foreign Affairs, Wang Guangya, and other senior Foreign Ministry officials. По приглашению правительства Китайской Народной Республики мой Личный представитель в период с 13 по 15 марта нанес официальный визит в Пекин, где провел консультации с заместителем министра иностранных дел Вань Гуанем и другими старшими должностными лицами министерства иностранных дел.
Similar distortions characterized accounts of hearings in Japan’s Diet to investigate allegations, originally made by former Vice Minister of Education and Science Kihei Maekawa, that Abe rigged the decision-making process behind the opening of a new veterinary department at a university run by a close friend of his. Аналогичными искажениями отличались сообщения о слушаниях в японском парламенте по поводу расследования обвинений, изначально выдвинутых бывшим замминистра образования и науки Кихеи Маекавой. Он утверждал, что Абэ якобы вмешался в процесс принятия решения об открытии нового ветеринарного отделения в университете, которым управляет его близкий друг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!