Примеры употребления "vetoing" в английском с переводом на русский

<>
Kazakhstan has insisted on the EEU being purely economic and not political, vetoing Russian attempts to rename it the Eurasian Union. Правительство Казахстана предложило, чтобы ЕЭС решало только экономические вопросы, а политические конфликты и договоренности каждый участник организации должен решать сам.
In December, he blasted then-President Barack Obama’s decision to abstain from a vote on a UN Security Council resolution condemning Israel’s illegal settlement construction, instead of vetoing the measure. В декабре он обрушился с критикой на президента Барака Обаму, который решил воздержаться от голосования по резолюции Совета Безопасности ООН, осудившей незаконное строительство поселений Израилем, а не наложил на эту резолюцию вето.
He demonstrated pragmatism by not vetoing ongoing EU accession negotiations with Turkey, thus avoiding unnecessary confrontation with Great Britain and Spain, despite maintaining his long-term opposition to full membership for Turkey. Он показал прагматизм тем, что не блокировал переговоры Евросоюза с Турцией о вступлении в свои ряды, таким образом, избежав ненужной конфронтации с Великобританией и Испанией, однако, не отказываясь от своего укоренившегося непринятия полного членства Турции.
One of Obama’s last acts as president was to have the US abstain from voting on a United Nations Security Council resolution against Israeli settlement-building in the occupied territories, rather than vetoing it. Одно из последних действий Обамы как Президента США – воздержаться при голосовании по резолюции Совета Безопасности ООН против строительства на оккупированных Израилем территориях, вместо того чтобы наложить на эту резолюцию вето.
During his election campaign, Trump spoke about moving the United States embassy to Jerusalem and condemned the outgoing Obama administration’s decision to abstain from voting on a United Nations Security Council resolution denouncing Israeli settlements (rather than vetoing it). В ходе избирательной кампании Трамп говорил о перемещении посольства Соединенных Штатов в Иерусалим и критиковал решение администрации Обамы воздержаться от голосования по резолюции Совета Безопасности ООН, осуждающей израильские поселения (вместо того, чтобы наложить на нее вето).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!