Примеры употребления "verbal fluency" в английском

<>
Fluency in English is a very marketable skill today. Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
Even though coma patients are unable to move, their brains remain active and even responsive to outside stimuli, including verbal commands. Хотя пациенты в коме не могут шевелиться, их мозг сохраняет активность и даже реагирует на внешние раздражители, включая речевые команды.
I'm amazed at your fluency in English. Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
A verbal intervention from the RBNZ was enough to shoot it down by a few hundred pips from there, and the Kiwi was pressured further by continued falls in New Zealand’s dairy prices. Вербальной интервенции РБНЗ оказалось достаточно, чтобы пара опустилась на несколько сотен пунктов, и киви подвергся еще большему давлению со стороны по-прежнему снижающихся цен на молочные продукты Новой Зеландии.
list languages and fluency Укажите языки и уровень владения
FXDD reserves the right to change confirmed rates, prices or trade details of executed and confirmed deals if FXDD determines that the electronic or verbal price or details from that deal were executed in error. Компания FXDD имеет право изменять установленные ставки, цены или детали торговых операций по выполненным и согласованным сделкам в том случае, если компания FXDD установит, что при согласовании электронной или устной цены или деталей данной сделки произошла ошибка.
An effective FDI promotion agency must be headed by an executive director with strong credentials and an excellent reputation in the private sector, supplemented by good international contacts and fluency in English. Эффективные организации по привлечению инвестиций должны возглавляться исполнительным директором с сильной внешней поддержкой и отличной репутацией в частном секторе, а также хорошими международными связями и свободным владением английским языком.
The Aussie has been weighed down above all by the recent weakness in commodity prices, disappointing economic data from China and continued verbal intervention from the RBA. Прежде всего, на оззи оказало давление недавнее снижение цен на сырьевые товары, плюс разочаровывающие данные Китая и продолжающаяся устная интервенция РБА.
In which, I believe I'm gaining remarkable fluency. В котором, я полагаю, я достигаю выдающейся беглости.
So, on that basis, a verbal invention from the RBNZ may not be enough to hold down the exchange rate on a sustainable basis. Поэтому, на этом основании, вербальной интервенции РБНЗ может быть недостаточно для устойчивого сдерживания обменного курса.
Another view held by a number of medical professionals, based on how Trump spoke in interviews in the late 1980s and how he speaks now – with a far more limited vocabulary and much less fluency – is that the president is suffering from the onset of dementia. Иного мнения придерживаются некоторые профессиональные медики, которые проанализировали речь Трамп в различных интервью конца 1980-х и то, как он говорит сейчас: словарный запас сильно сократился, а связность речи заметно уменьшилась. Согласно этому мнению, президент страдает от начинающегося слабоумия.
This FX pair had been trading sideways throughout the first half of the year until July when a verbal intervention from the Reserve Bank of New Zealand caused the New Zealand dollar to plunge and the AUD/NZD to rally. Эта валютная пара торговалась в боковом тренде первую половину года до июня месяца, когда вследствие устной интервенции Резервного Банка Новой Зеландии новозеландский доллар обвалился, и пара AUD/NZD поднялась.
In this environment, fluency in data management and analytics will be vital for successful organizations. В такой среде скорость управления данными и их анализа будет жизненно важна для успеха организации.
Any person or agent that you have notified to us in writing is authorised by you may give us verbal or written instructions concerning any Transaction or proposed Transaction or any other matter. Любое лицо или агент, о котором вы сообщили нам в письменном виде, уполномочен давать нам словесные или письменные инструкции по операциям, предлагаемым операциям или любым другим действиям.
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production. В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью.
Most have attributed these comments to typical “verbal intervention” to drive the AUD lower from the RBA, in-line with its actions over the last few years. Многие восприняли эти слова как обычную «устную интервенцию» РБА, чтобы снизить AUD, как они и делали прошедшие несколько лет.
Mr. YALDEN said that while he had been quite satisfied with the delegation's response to the Committee's question about the requirement of fluency in English, he wondered what was being done in practice to maintain and reinforce the situation of other languages such as Oshiwambo, for example by using them as a medium of instruction in schools. Г-н ЯЛДЕН говорит, что, хотя он вполне удовлетворен ответом делегации на вопрос Комитета о требовании в отношении умения бегло говорить на английском языке, ему все же хотелось бы знать, какие конкретные меры принимаются для сохранения и укрепления статуса других языков, таких, как ошивамбо, например путем их использования в качестве средства обучения в школах.
If this happens, it’s possible that the RBA and the ECB will become more verbal about their disdain for the aussie and the euro respectively. Если это произойдёт, возможно, что RBA и ЕЦБ станут выражать всё больше своё пренебрежение оззи и евро.
One difference from previous censuses was the inclusion of such questions as the level of fluency in the State language (Kazakh), citizenship, new indicators of migration processes that trace population movements over the past 10 years, and the number of persons living together in detached dwellings. Отличием от предыдущих переписей стало включение таких вопросов, как степень владения государственным (казахским) языком, о гражданстве, новые показатели о миграционных процессах, отслеживающие движение населения за последние 10 лет, о числе лиц, совместно проживающих в обособленном жилье.
The prospects of further stimulus from the ECB have also soothed the nerves after Mario Draghi stepped up his verbal intervention over the weekend by suggesting some sort of non-standard policy measures such as quantitative easing could be unleashed if the euro continued to appreciate further. Перспективы дальнейшего стимулирования со стороны ЕЦБ также успокоили, после того как Марио Драги сделал шаг вперед и провел устную интервенцию в выходные, дав понять, что могут быть предприняты несколько нестандартные политические меры, такие как QE, если евро продолжит расти дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!