Примеры употребления "vehicle speed" в английском с переводом на русский

<>
The test cycle parts (vehicle speed pattern) are shown in Annex 5. Части испытательного цикла (с разбивкой по скоростным режимам) приводятся в приложении 5.
Since vehicle speed pattern and gearshift procedure are closely linked, the elimination of malfunctions in the gearshift procedure resulted in cycle version 6. Поскольку режим скорости и процедура переключения передач тесно связаны, потребовалось устранить сбои в процедуре переключения передач, в результате чего была получена версия 6 цикла.
With regard to the harmonized emission test procedure, he raised the open question of the vehicle classification in relation with their maximum vehicle speed. В контексте разработки согласованной процедуры испытаний на выбросы загрязняющих веществ он коснулся нерешенного вопроса о классификации транспортных средств в зависимости от их максимальной скорости.
In both cases, the function is not required when the vehicle is in reverse mode or when the vehicle speed is below 10 km/h. В обоих случаях данная функция не требуется, когда транспортное средство движется задним ходом либо его скорость ниже 10 км/ч.
In order to avoid different interpretations about acceleration, deceleration, cruise and stop phases corresponding indicators are added to the vehicle speed pattern as integral parts of the cycles. Для того чтобы избежать различных толкований фаз ускорения, замедления, движения с постоянной скоростью и остановки, для каждого скоростного режима исключительного цикла дополнительно предусмотрен соответствующий показатель.
If the vehicle uses an engine and transmission combination that does not fulfil paragraph 3.1.2.2.1.1., the vehicle shall be tested using only the target vehicle speed. Если сочетание двигателя и трансмиссии транспортного средства не соответствует требованиям пункта 3.1.2.2.1.1, то транспортное средство испытывается с использованием только его целевой скорости.
Some participants recommended that the gtr should outline specific tolerances for vehicle speed and deceleration to condition the tyres and brakes prior to compliance testing, thereby helping to ensure consistent test conditions. Некоторые участники рекомендовали включить в гтп конкретные допуски на скорость и замедление транспортного средства для приведения шин и тормозов в нужное состояние до проведения испытаний на соблюдение установленных требований, что должно содействовать обеспечению большего соответствия условиям испытания.
If the vehicle includes a transmission design, which provides only a single gear selection (drive), which limits engine speed during the test, the vehicle shall be tested using only a target vehicle speed. Если транспортное средство оснащено трансмиссией, имеющей конструкцию, которая предусматривает выбор только одного передаточного числа (привода), ограничивающего частоту вращения двигателя в ходе испытания, то транспортное средство должно испытываться с использованием только целевой скорости.
Therefore, the ESC manufacturer has a short period of time, from the time the vehicle's ignition is turned on to the time when the vehicle speed first exceeds 20 km/h to initialize ESC. В этой связи для установки ЭКУ в исходное состояние изготовитель этого устройства располагает коротким периодом времени, исчисляемым с момента включения зажигания транспортного средства до момента, когда это транспортное средство первый раз превысит скорость 20 км/ч.
15/The warning signal may light up again while the vehicle is stationary, provided that it is extinguished before the vehicle speed reaches 10 km/h or 15 km/h, as appropriate, when no defect is present. 15 Предупреждающий сигнал может вновь загораться на остановленном транспортном средстве при условии, что в случае отсутствия неисправности он гаснет, прежде чем транспортное средство достигнет скорости соответственно 10 км/ч или 15 км/ч ".
3/The warning signal may light up again while the vehicle is stationary, provided that it is extinguished before the vehicle speed reaches 10 km/h or 15 km/h, as appropriate, when no defect is present.” 3 Предупреждающий сигнал может загораться вновь на остановленном транспортном средстве, если при отсутствии неисправности он гаснет, прежде чем транспортное средство достигнет скорости соответственно 10 км/ч или 15 км/ч ".
Drive the vehicle forward to obtain a vehicle speed of 48 ± 8 km/h at the latest 30 seconds after the engine has been started and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth turning manoeuvre without losing directional stability and one brake application. На транспортном средстве следует проехать вперед до достижения скорости 48 ± 8 км/ч на последних 30 с движения после запуска двигателя и в течение последующих двух минут на этой скорости производится как минимум один плавный маневр с поворотом налево и один маневр с поворотом направо без нарушения курсовой устойчивости, а также одно торможение.
The working group agreed to recommend that all hinges located on the forward edge of doors or otherwise, would be required to: make the interior door handles be inoperable, if the vehicle speed is > [4 km/h], and require that a vehicle be equipped with a door telltale indicator, as would be required for sliding doors without a primary door latch. Рабочая группа решила вынести рекомендацию о том, чтобы все петли находились на переднем крае дверей или- в противном случае- чтобы внутренние рукоятки, использующиеся для управления дверью, не функционировали, когда транспортное средство достигает скорости > [4 км/ч], и чтобы транспортное средство было оснащено индикатором, указывающим, что дверь не заперта, как и в случае раздвижных дверей без основной дверной защелки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!