Примеры употребления "vectorial polymerization" в английском с переводом на русский

<>
You seem good at vectorial functions. Ты должно быть разбираешься в функциях векторов.
To do that, we need a ribozyme that makes our polymerization reaction go faster. Для этого нам нужен рибозим, ускоряющий нашу реакцию полимеризации.
Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space. Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов.
The chemically unstable substances of Class 3 shall not be accepted for carriage unless the necessary steps have been taken to prevent their dangerous decomposition or polymerization during carriage. Химически неустойчивые вещества класса 3 допускаются к перевозке лишь в том случае, если приняты необходимые меры для предотвращения их опасного разложения или полимеризации во время перевозки.
The geo-referential vectorial database GDB10LT is the first official detailed geo-referential database compiled for the territory of Lithuania in 2001-2003. Географическая векторная база данных GDB10LT представляет собой первую официальную подробную географическую базу данных по территории Литвы, составленную в 2001-2003 годах.
Nearly 600 industrial plants use radioisotopes, e.g. in food irradiation, polymerization, industrial radiography and oil-well operations. Почти на 600 промышленных установках используются радиоизотопы, например, для облучения пищевых продуктов, полимеризации, промышленной радиографии и эксплуатации нефтяных скважин.
ELVIS (Germany): created as GIS for positioning purposes with the use of GIS and vectorial map. Программа ELVIS (Германия): создана в качестве ГИС для целей определения местонахождения с использованием ГИС и векторной карты.
Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles. инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице.
Perhaps the greatest challenge in the area of public health is to interrupt the vectorial transmission of Chagas's disease. Возможно, самая сложная задача в области общественного здравоохранения состоит в борьбе с носителями болезни Шагаса.
The chemically unstable substances of Class 5.1 shall not be accepted for carriage unless the necessary steps have been taken to prevent their dangerous decomposition or polymerization during carriage. Химически неустойчивые вещества класса 5.1 допускаются к перевозке только в том случае, если приняты необходимые меры для предотвращения их опасного разложения или полимеризации в ходе перевозки.
In parallel, in late 2006, tests with the PostgreSQL/PostGIS open environment began, using data in alphanumeric and vectorial format so as to meet the requirement for interoperability among the various systems that will form part of and use the BNGB database both now and at such time as it may be extended to the rest of Latin America. Параллельно с этим в конце 2006 года начались испытания программы PostgreSQL/POSTGIS в среде с открытым доступом, причем с использованием данных в буквенно-цифровом формате и векторных данных, с тем чтобы обеспечить требования о взаимодействии различных систем, которые должны стать составными частями базы географических данных и пользоваться ею, а также служить ее продолжением для Латинской Америки.
The chemically unstable substances of Class 8 shall not be accepted for carriage unless the necessary steps have been taken to prevent their dangerous decomposition or polymerization during carriage. Химические неустойчивые вещества класса 8 допускаются к перевозке лишь том случае, если приняты необходимые меры для предотвращения их опасного разложения или полимеризации во время перевозки.
Vectorial maps are manipulative and might be used in the geographical information systems (GIS). Векторными картами удобно манипулировать, и они могут использоваться в географических информационных системах (ГИС).
What often provokes polymerization? Что часто вызывает реакцию полимеризации?
polymerization, e.g. theoretical and practical questions, conditions of carriage полимеризация, например теоретические и практические вопросы, условия перевозки;
chemical and physical properties, mixtures, compounds and chemical formulae- hydrocarbons, toxic substances, acids and alkalis- polymerization and oxidation; химические и физические свойства, смеси, соединения и химические формулы углеводородов, токсичных веществ, кислот и щелочей; полимеризация и окисление;
The chemically unstable substances of Class 4.1 shall not be accepted for carriage unless the necessary steps have been taken to prevent their dangerous decomposition or polymerization during carriage. Химически неустойчивые вещества класса 4.1 допускаются к перевозке лишь в том случае, если приняты необходимые меры для предотвращения их опасного разложения или полимеризации во время перевозки.
Chemically unstable substances of Class 6.1 shall not be accepted for carriage unless the necessary steps have been taken to prevent their dangerous decomposition or polymerization during carriage. Химически неустойчивые вещества класса 6.1 допускаются к перевозке лишь в том случае, если приняты необходимые меры для предотвращения их опасного разложения или полимеризации во время перевозки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!