Примеры употребления "variegated copper" в английском

<>
The Chinese have already almost left the Mes Aynak copper mine, leaving international archaeologists (funded by the World Bank) to search the huge Buddhist site and remain the largest employers in the province. Китайцы уже почти покинули месторождение меди Мес Айнак, оставив международным археологам (финансируемым Всемирным банком) раскапывать огромный буддистский комплекс и оставаться самыми крупными работодателями провинции.
the length of response cycles, the role of "bad stress," and the complexity of pelvic neural wiring (which in men is fairly standard, but in women is highly variegated and individualized). продолжительностью цикла реакции, ролью "негативного стресса", а также сложностью строения системы нервных окончаний в тазовой области (которая у мужчин является практически стандартной для всех, в то время как у женщин она разнообразна и индивидуализирована).
With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining. Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
The response to corruption needs to be as complex and variegated as corruption itself. Борьба с коррупцией должна быть такой же комплексной и разносторонней, как и сама коррупция.
The price of copper gapped higher at the opening Monday in response to the cut, but then trended lower for the rest of the week, indicating that investors decided that the RRR cut was aimed at bringing policy into line with the slowing growth prospects, rather than encouraging higher growth. Медь открылась с гэпом наверх при открытии сессии в понедельник в ответ на сокращение, но потом снижалась в продолжение остальной части недели, указывая на то, что инвесторы решили, что сокращение нормы обязательных резервов было направлено на приведение ее в соответствие с замедлением перспективы роста, а не поощрением более высоких темпов роста.
In fact, female and male sexual response differs in important ways: the length of response cycles, the role of “bad stress,” and the complexity of pelvic neural wiring (which in men is fairly standard, but in women is highly variegated and individualized). Фактически, сексуальная реакция женщины и мужчины отличаются по ряду важных факторов: продолжительностью цикла реакции, ролью «негативного стресса», а также сложностью строения системы нервных окончаний в тазовой области (которая у мужчин является практически стандартной для всех, в то время как у женщин она разнообразна и индивидуализирована).
With important new uses such as beryllium copper dies just beginning to be of sales importance, it would seem that the good growth rate of the past ten years may be just an indication of what is to come. С учетом важных новых направлений применения, таких как краски на основе бериллиевой меди, чей удельный вес в продажах только сейчас стал заметен, представляется, что хорошие темпы роста предыдущих десяти лет могут служить надежным признаком роста дальнейшего.
However, what we do have now is a much more variegated media ecosystem in which to kind of create this kind of value, and it's much fairer. Однако, на сегодняшний момент мы имеем намного более разнообразную медийную экосистему, в которой можно как бы создавать такие ценности. И это намного лучше.
It is projecting 2011 sales of about 3.8 billion lbs. of copper and 1.6 million ounces of gold. В 2011 году продажи предположительно составят 3.8 миллиардов фунтов меди и 1.6 миллионов унций золота.
This pool of trainers has then followed specialization courses in multicultural issues with a view to enhancing the action of the police force in this new and more variegated social context in accordance with the principles and values of respect for the individual, regardless of his origin and social and cultural “otherness”. Слушатели также посещают специализированные курсы, на которых их знакомят с вопросами многокультурности с целью повышения роли полиции в этом новом и более разнообразном социальном контексте в соответствии с принципами и ценностями уважения личности, независимо от ее происхождения и социальной и культурной " непохожести ".
Copper has seen a rather dramatic couple of days. Последнюю пару дней рынок меди переживал немалые потрясения.
If copper prices continue to decline then it could drag the Aussie lower with it: they have a strong correlation with each other as my colleague Matt Weller highlighted last week HERE. Если цены на медь продолжат снижаться, то они потянут за собой вниз и австралийский доллар: между ними сильная корреляция, как уже упоминал мой коллега Мэтт Веллер.
"There's been a major selloff in copper - a drop of 8.7% to a five-and-a-half year low". «Медь наблюдала большие распродажи, упав на 8,7 процента до минимума пяти с половиной лет».
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description. К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
Copper and other industrial metals have been underpinned in recent years by China's economic expansion and after the World Bank singled out the Chinese economy as a special cause of concern. Последние несколько лет медь и другие промышленные металлы держались за счёт растущей экономики Китая, и после того, как Всемирный банк выразил обеспокоенность развитием китайской экономики.
Copper; Медь;
Monthly copper back adjusted futures continuation Помесячный график продолжения кривой скорректированных фьючерсов на медь
The Strengthening of the U.S. dollar contributed to a marked reduction in the cost of oil, palladium, copper, with virtually more than one per-cent lost across all stock indices; the vast number of agricultural and livestock futures also ended the day in the red zone. Укрепление американского доллара способствовало заметному снижению стоимости нефти, палладия, меди, более процента потеряли практически все индексы акций, подавляющее число сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов также закончили день в красной зоне.
NorNickel (-3.2%) corrected lower for the second day in a row due to a decline in copper prices. Второй день корректировался Норникель (-3,2%) из-за падения цен на медь.
Meanwhile the relief rally in copper has only lasted two days: the metal is trading lower once again today on fears about demand. Необходимо отметить, что рост меди после исчезновения основной опасности длился всего два дня: металл сегодня вновь торгуется ниже из-за опасений, связанных со спросом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!