Примеры употребления "value for money" в английском с переводом на русский

<>
very good value for money отличное соотношение цены и качества
It's excellent value for money Это отличное соотношение цены и качества
Electronic reverse auctions can improve value for money as a result of increased competition among bidders in a dynamic and real-time setting. Электронные реверсивные аукционы могут улучшить соотношение цены и качества благодаря усилению конкуренции между участниками торгов в динамичной среде и в масштабе реального времени.
For example, the use of framework agreements simply to achieve administrative efficiencies can compromise value for money because they are not in fact the appropriate tool for the procurement concerned. Например, использование рамочных соглашений только в целях обеспечения административной эффективности может подорвать соотношение цены и качества, поскольку на самом деле для данной закупки они не являются подходящим инструментом.
Procurement-related provisions reflect UNOPS adherence to the general principles of: best value for money; fairness, integrity and transparency; effective competition; and the best interests of UNOPS and its clients. Положения, касающиеся закупочной деятельности, отражают выполнение ЮНОПС основных принципов: оптимальное соотношение цены и качества; справедливость, добросовестность и транспарентность; эффективная конкуренция; и примат интересов ЮНОПС и его клиентов.
In the view of some analysts, if used properly, ERAs have the potential to improve value for money, efficient allocation of resources, and transparency in the process of awarding contracts. По мнению некоторых аналитиков, ЭРА, если пользоваться ими с должной осмотрительностью, способны улучшить соотношение цены и качества, повысить эффективность распределения ресурсов и обеспечить прозрачность процесса заключения договоров.
Secondly, experience in their use has indicated significant risks to, or significantly reduced, transparency, competition and value for money in procurement conducted through framework agreements as compared with traditional procurement methods. Во вторых, опыт использования рамочных соглашений свидетельствует о наличии существенного риска исчезновения или снижения прозрачности, конкуренции и обеспечения соотношения цены и качества при осуществлении закупок с использованием рамочных соглашений по сравнению с традиционными методами закупок.
This function covers the capacity of an organizational knowledge network on supply and procurement issues to ensure value for money, and of provision of central guidance and oversight in connection with the procurement of goods and services. Эта функция касается способности организационной сети знаний по вопросам закупок и снабжения обеспечить адекватное соотношение цены и качества и осуществлять централизованное руководство и надзор в связи с закупками товаров и услуг.
Other noted benefits include enhancing transparency and competition for smaller procurements, which are sometimes considered at risk of abuse or failure to achieve value for money because of the less transparent and open ways in which they are often conducted (in many cases because they fall below relevant thresholds). Другие отмеченные преимущества включают повышение прозрачности и усиление конкуренции при более мелких закупках, в отношении которых, как порой считается, существует риск злоупотреблений или оказывается невозможным добиться должного соотношения цены и качества из-за того, что в них используются менее прозрачные и открытие методы (во многих случаях в силу того, что они не достигают соответствующих пороговых требований).
Let's just say "value for money." Давайте просто скажем "ценности за деньги".
The big residual is always value for money. Бизнес, как правило, направлен на то, чтобы давать людям ценности взамен денег.
Best value for money principle versus best value evaluation method Принцип оптимальности затрат и метод оценки на основе оптимальности затрат
Our criteria were simple: safety, efficacy, and value for money. Наши критерии были простыми – безопасность, эффективность, соотношение цена-качество.
All the time we are trying to get value for money. Мы всегда хотим покупать ценности по справедливой цене.
The two latter cases used the best value for money evaluation method. В двух последних случаях использовался метод оценки на основе оптимальности затрат.
What are the challenges in getting value for money as well as value for many? Какие проблемы возникают, когда мы стремимся заполучить блага, стоящие определённых денег, и когда мы хотим, чтобы ими обладала большая часть людей?
Restrictive application of best value for money evaluation method to solicitations using request for proposal Ограниченное использование метода оценки на основе оптимальности затрат при запрашивании предложений с использованием просьб направлять оферты
What we don't look for is value for many, while we are generating value for money. Однако мы не часто задумываемся о проблемах большинства других людей, пока заняты производством этих стоящих денег ценностей.
Governments, insurers, and other health-care payers are becoming ever more concerned about getting value for money. Правительства, страховщики и другие плательщики здравоохранения становятся более озабоченными в получении того, за что уплачены деньги.
With regard to paragraph 61, the Procurement Division has already revised its definition of best value for money. Что касается пункта 61, то Отдел закупок уже пересмотрел свое определение принципа оптимальности затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!