Примеры употребления "valid licence" в английском с переводом на русский

<>
Any person who, being the owner, the lessee, the charterer or the master of a foreign flag vessel uses such vessel in Namibian waters for harvesting marine resources, or allows it to be so used without the authorization of a valid licence in respect thereof shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding N $ 2 million. Любое лицо, которое, будучи собственником, арендатором, фрахтователем или капитаном судна, плавающего под иностранным флагом, использует такое судно в намибийских водах для добычи морских ресурсов или разрешает его использование, не имея на то разрешения в виде действительной лицензии, считается виновным в правонарушении и подвергается после осуждения штрафу в размере до 2 млн. намиб. долл.
Neither are persons allowed to remove from a customs warehouse or from a police station any firearm unless and until such firearm has been engraved, or otherwise been clearly marked and bearing a valid firearm licence authorizing the possession of such firearm or a firearms dealer's certificate: Sections 14 and 15. Кроме того, запрещено забирать из таможенного склада или же полицейского участка любое стрелковое оружие, если на нем не содержится выгравированной надписи или же какой-либо другой четкой маркировки, а также если у лица нет в наличии действующей лицензии на владение таким оружием или сертификата, выданного продавцом этого оружия: разделы 14 и 15.
" Boatmaster's licence " means a valid document, whatever its title, issued by an Administration and stating that the holder is qualified to navigate a vessel on inland waterways. термин " удостоверение судоводителя " означает действительный документ, как бы он ни назывался, выданный Администрацией и дающий право его владельцу управлять судном на внутренних водных путях.
Such a licence for schools and vocational schools is valid for five years, after which another application is necessary. Такая лицензия для школ и профессиональных училищ действует в течение пяти лет, а по истечении этого срока требуется подача другой заявки.
However, for the purpose of implementing the aforementioned Act and the Act “On licensing”, the Government, by its Decree No. 1176 of 3 August 2000 “On measures to implement the Act'On State control of the circulation of certain types of weapon'”, approved a model one-off licence for the acquisition of weapons, which is valid for only three months from the date of issuance. Между тем, в целях реализации упомянутого Закона и Закона Республики Казахстан «О лицензировании» постановлением Правительства Республики Казахстан от 3 августа 2000 года № 1176 «О мерах по реализации Закона Республики Казахстан «О государственном контроле за оборотом отдельных видов оружия» утверждена форма разовой лицензии на приобретение оружия, срок действия которой ограничен на три месяца со дня выдачи разрешительного документа.
On the transport company Copy of company registration certificate Copy of company's operator licence or any other official certificate of admission to the occupation valid for international transport Original supporting letter from the driver's employer and/or a national transport association with a seat in the country of the driver's origin, to which his company is affiliated. По транспортной компании копию свидетельства о регистрации компании; копию лицензии компании на осуществление транспортных операций или любого иного официального свидетельства, подтверждающего допуск к профессии перевозчика и действительного для международных перевозок; подлинник подтверждающего письма, выданного работодателем водителя и/или национальной транспортной ассоциацией, базирующейся в стране происхождения водителя, членом которой является его компания.
I had my licence renewed a week ago. Я обновил свою лицензию неделю назад.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
She doesn't have a driving licence. У неё нет водительского удостоверения.
His theory is widely accepted as valid. Его теория была широко принята как верная.
I've got a provisional licence. У меня есть временная лицензия.
You require a valid passport and visas for the following countries. Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран.
By licence По лицензии
The offer is valid while supplies last. Это предложение действительно, только пока есть товар на складе.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
This offer is not valid with any other special discount or promotion. Данное предложение не распространяется на другие специальные скидки или акции.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.
Offer valid for stays on Fri - Mon with a Friday or Saturday night arrival required. Предложение действительно при проживании в пт-пн с прибытием в пятницу или субботу вечером.
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban. Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose. В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!