Примеры употребления "vaccination" в английском с переводом "вакцинация"

<>
The third key intervention is vaccination. Третьей ключевой мерой является вакцинация.
Vaccination campaigns and distribution of insecticide-treated mosquito nets; организация кампаний вакцинации и распространение пропитанных противомоскитных сеток;
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination. Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
From the beginning, the WHO lacked faith in a vaccination campaign. С самого начала, ВОЗ не хватало веры в кампанию по вакцинации.
We are at a pivotal moment in the global vaccination drive. Мы находимся на решающем этапе глобальной кампании по вакцинации.
The mass vaccination effort has stemmed the spread of yellow fever. Усилия по проведению массовой вакцинации были обусловлены распространением желтой лихорадки.
In 2001, 76 persons received payments regularly as compensations for vaccination damage. шиллингов. В 2001 году 76 человек регулярно получали компенсацию за ущерб в результате вакцинации.
The Afghan Taliban have cooperated with polio vaccination programs since the 1990s. Афганские талибы сотрудничают с программами вакцинации против полиомиелита с 1990 года.
Vaccination of children against viral hepatitis and German measles started in 2000. С 2000 года начата вакцинация детей против вирусного гепатита и краснухи.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries. Как и в случае с Нигерией, задержки в вакцинации будут иметь серьезные последствия для соседних стран.
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing. Вакцинация - одна из ключевых технологий в здравоохранении, фантастическая технология.
Daunting as all of this may be, stalling vaccination is not an option. И как бы это ни было сложно, остановка вакцинации ? это не вариант.
The incidence of German measles has declined considerably since vaccination began in 1993. С момента начала проведения вакцинации против коревой краснухи в 1993 году заболеваемость ею значительно снизилась.
The first vaccination campaign reached virtually everyone in the country aged 1-29. Первая кампания по вакцинации охватила практически все население в возрасте от 1 года до 29 лет.
Hepatitis B and German measles were included in the national vaccination schedule in 1999. В 1999 году в национальную программу вакцинации были включены прививки от гепатита В и коревой краснухи.
"So it may be difficult to obtain clinical improvement with DNA vaccination,"" said Matsumoto." Таким образом, может быть трудно достичь клинического улучшения с помощью вакцинации ДНК", - сказал Мацумото (Matsumoto).
Health clinics were being created throughout the country and the vaccination campaign was continuing. По всей стране открываются диспансеры и успешно ведется кампания по вакцинации населения.
In Syria, the biggest obstacle to the vaccination effort has been the central government. В Сирии самым большим препятствием для проведения программ по вакцинации является центральное правительство.
Wider vaccination will protect people from infection and block the spread of the virus. Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
Similarly, deworming treatments and vaccination are inexpensive, effective, and have a high return on investment. Дегельминтация и вакцинация также являются недорогой и эффективной мерой, обеспечивающей высокую отдачу инвестиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!