Примеры употребления "uzi" в английском с переводом "узи"

<>
Rosie, Asthma, Uzi and Etgar. Рози, "Астма", Узи и Эдгар.
Rozy, Asthma, Uzi and Etgar. Рози, "Астма", Узи и Эдгар.
Uzi, I'm your granddad. Узи, я твой дедушка.
Ari, Uzi, where are you? Ари, Узи, где вы?
Jeff, toss me the Uzi. Джефф, кинь мне узи.
Did your dad find the Uzi? Твой папа нашёл узи?
Yeah, and me without my uzi. Ага, а я без узи.
Who shot up the Meatpacking District with an Uzi! Который открыл огонь в районе Митпэкинг из Узи!
What is that assault weapon over there, is that an uzi? Что это там за штурмовое оружие, это УЗИ?
They didn't see Uzi going into the house, and coming out headless. Они не видели, как Узи зашел в дом и вышел без головы.
He only told me 'cause I found an Uzi hidden in the cellar. Он и мне-то сказал, только потому что я нашёл в подвале «Узи».
Two months ago, he tried to go through I A.X with an Uzi. Три месяца назад он пытался пронести в самолёт УЗИ.
Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him. Потому что, если бы Иисус был тут, он бы из УЗИ его расстрелял.
He and Ari and Uzi are going to stay with me for a little while. Он, Ари и Узи собираются пожить со мной какое-то время.
Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult. Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия.
Cassie, if you look at the client and see a man with an Uzi, that's not exactly handling it. Кэсси, если ты смотришь на клиента и видишь человека с Узи, это вовсе не "справляюсь".
Additionally, three FN-FNC semi-automatic rifles, three SKS semi-automatic rifles and two Uzi weapons previously within the custody and control of F-FDTL are missing. Кроме того, отсутствуют три полуавтоматические винтовки FN-FNC, три полуавтоматические винтовки СКС и два автомата «Узи», которые ранее находились на хранении и под контролем Ф-ФДТЛ.
Among the few possessions he left to his heirs was a set of Encyclopedia Britannica in storage at the Lindbergh Palace Hotel under the names Ari and Uzi Tenenbaum. Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов.
Chas and their two sons, Ari and Uzi were also on the flight and survived as did their dog who was discovered in his cage several thousand yards from the crash site. Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы.
On 17 July, Public Security Minister Uzi Landau ordered the Jerusalem police to prevent a memorial service for the late Palestinian leader, Faisal Husseini, in the capital or anywhere else in the State of Israel. 17 июля министр общественной безопасности Узи Ландау отдал приказ полиции Иерусалима не допустить проведения поминальной службы по умершему палестинскому лидеру Фейсалу Хусейни в столице или в другом месте в Государстве Израиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!