Примеры употребления "utility" в английском с переводом "служебная программа"

<>
Many attachment file formats can be reduced with the use of a compression utility. С помощью служебной программы для сжатия файлов можно уменьшить размер файлов различного формата.
By default, messages are archived for this event when the SMTP Active Sink utility is installed. Сообщения для этого события архивируются по умолчанию, когда установлена служебная программа SMTP Active Sink.
Online and offline databases can be configured in Setup when you install the Retail Store Database Utility. Интерактивная и автономные базы данных можно установить в настройке при настройке служебную программу баз данных Retail Store.
The value of this attribute indicates whether the Active Directory preparation utility (ADPrep.exe) has been run. Значение этого атрибута указывает, была ли выполнена служебная программа подготовки Active Directory (ADPrep.exe).
To resolve this error, use the NSlookup utility to review possible issues with Domain Name System (DNS) resolution. Чтобы устранить эту ошибку, используйте служебную программу NSlookup для просмотра возможных проблем разрешения имен службой DNS (Domain Name System).
Administrators can deploy changes to a web server by using the AxUpdatePortal utility or the Microsoft Dynamics AX client. Администраторы могут развертывать изменения на веб-сервере с помощью служебной программы AxUpdatePortal или клиента Microsoft Dynamics AX.
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs. Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками.
You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed. Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности.
By default, this folder is the location that you run the .exe files from, but you can configure this when you run the utility. По умолчанию эта папка является местом, откуда запускаются EXE-файлы, но местоположение запуска исполняемых файлов можно настраивать при запуске служебной программы.
Addressed issue where using the Robocopy utility to copy a SharePoint document library, which is mounted as a drive letter, fails to copy files. Устранена проблема, из-за которой при использовании служебной программы Robocopy для копирования библиотеки документов SharePoint, подключенной как диск, не удавалось копировать файлы.
Utility programs such as virus scanners, disk cleaners, and backup tools often run automatically at startup, quietly chugging along in the background where you can't see them. Служебные программы, такие как антивирусные сканеры, средства очистки диска и программы резервного копирования, часто запускаются автоматически при запуске системы и незаметно для вас работают в фоновом режиме.
For more information about using the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). Дополнительные сведения об использовании средства LDP см. в базе знаний Майкрософт в статье 260745, посвященной использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
For more information about using the LDP tool, see the Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). Дополнительные сведения об использовании средства LDP см. в статье 260745 базы знаний Майкрософт «XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745) (Использование служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory).
If the problem is caused by a partial or complete failure of Active Directory replication, you can use the Active Directory Replication Monitor utility (ReplMon.exe) to check the health and status of Active Directory replication. Если проблема вызвана частичным или полным отказом репликации Active Directory, можно воспользоваться служебной программой наблюдения за репликацией Active Directory (ReplMon.exe), чтобы проверить работоспособность и состояние репликации Active Directory.
For more information about how to use the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). Для получения дополнительных сведений об использовании средства LDP см. статью базы знаний Майкрософт 260745, посвященную использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
If you use the Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit snap-in, the LDP utility, or any other LDAP version 3 client, and you incorrectly modify the attributes of Active Directory objects, you can cause serious problems. В случае неверного изменения свойств объектов Active Directory при использовании оснастки редактирования интерфейса ADSI, служебной программы LDP или любого другого клиента LDAP версии 3 могут возникнуть серьезные проблемы.
For more information about modifying Active Directory with the LDP tool, see the Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745). Дополнительные сведения об изменении службы Active Directory с помощью средства LDP см. в базе знаний Майкрософт в статье 260745, описывающей: использование служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745).
However, if you modify a store's offline profile after you have created the store's offline databases, you must run the Retail Channel Configuration Utility again on all the registers in the store to re-create the offline databases for those registers. Однако если изменить профиль автономного режима магазина после создания автономных баз данных магазина, необходимо снова запустить служебную программу настройки канала розничной торговли в магазине, чтобы повторно создать автономные базы данных для этих касс.
It's a good idea to uninstall all the programs you don't plan to use. This should include both manufacturer-installed software and software you installed yourself but don't want any more — especially utility programs designed to help manage and tune your computer's hardware and software. Рекомендуем удалить все программы, которые вы не планируете использовать, в том числе ПО, установленное производителем или даже вами самими, которое вам больше не нужно, особенно служебные программы для администрирования и настройки оборудования и программного обеспечения компьютера.
Select the Applications menu, and then select Utilities. Выберите меню Приложения, а затем выберите Служебные программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!