Примеры употребления "utilities" в английском с переводом "служебная программа"

<>
Select the Applications menu, and then select Utilities. Выберите меню Приложения, а затем выберите Служебные программы.
A temporary folder that is used together with offline maintenance utilities, such as Eseutil.exe. Временная папка, которая используется совместно с автономными служебными программами обслуживания, такими как Eseutil.exe.
If it's not visible in Spotlight, go to the Utilities folder and open Keychain Access from there. Если она не отображается в приложении Spotlight, перейдите в папку Служебные программы и откройте оттуда программу "Связка ключей".
Use a file compression utility - In addition to third-party utilities, Windows includes a file compress utility that uses the compressed .zip file format. Используйте служебную программу для сжатия файлов. Вы можете использовать сторонние средства или служебную программу Windows, которая поддерживает формат ZIP.
Microsoft Knowledge Base article 240225, "Description of Adsutil and MetaEdit Utilities Used to Modify the Metabase" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=240225). База знаний Майкрософт, статья 240225, содержащая описание служебных программ Adsutil и MetaEdit, используемых для изменения метабазы (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=240225).
You can use MAPI utilities (for example, OutlookSpy or MFCMAPI) to find the MAPI properties in a quarantined message that contain the original sender, recipient, and SCL values. Для поиска свойств MAPI помещенного в карантин сообщения, в котором содержатся сведения об исходном отправителе, получателе и значения вероятности нежелательной почты, можно использовать служебные программы MAPI (такие как, OutlookSpy или MFCMAPI).
As a general rule of thumb, Microsoft recommends a minimum of 25 to 30 percent of free disk space for Exchange maintenance such as tasks performed using database utilities such as Eseutil and Isinteg. В общем случае корпорация Майкрософт рекомендует оставлять свободным не менее 25-30% дискового пространства для проведения операций обслуживания Exchange, выполняемых, например, с помощью таких служебных программ баз данных, как Eseutil и Isinteg.
When restoring to an alternate location (for example, in preparation to use a recovery database), the database must be manually brought into a clean shutdown state by using Exchange Server Database Utilities (Eseutil.exe). Во время восстановления базы данных в альтернативное расположение (например, в процессе подготовки к использованию базы данных восстановления) ее необходимо вручную перевести в состояние "чистого" отключения с помощью служебных программ базы данных сервера Exchange (Eseutil.exe).
If you want to replay log files up to a specific point in time, the process is more difficult because you have to manually manipulate log files and run Exchange Server Database Utilities (Eseutil.exe). Если вы хотите воспроизвести файлы журнала до определенного момента, задача становится сложнее, так как необходимо вручную управлять файлами журнала и запускать служебные программы Exchange Server (Eseutil.exe).
Many attachment file formats can be reduced with the use of a compression utility. С помощью служебной программы для сжатия файлов можно уменьшить размер файлов различного формата.
By default, messages are archived for this event when the SMTP Active Sink utility is installed. Сообщения для этого события архивируются по умолчанию, когда установлена служебная программа SMTP Active Sink.
Online and offline databases can be configured in Setup when you install the Retail Store Database Utility. Интерактивная и автономные базы данных можно установить в настройке при настройке служебную программу баз данных Retail Store.
The value of this attribute indicates whether the Active Directory preparation utility (ADPrep.exe) has been run. Значение этого атрибута указывает, была ли выполнена служебная программа подготовки Active Directory (ADPrep.exe).
To resolve this error, use the NSlookup utility to review possible issues with Domain Name System (DNS) resolution. Чтобы устранить эту ошибку, используйте служебную программу NSlookup для просмотра возможных проблем разрешения имен службой DNS (Domain Name System).
Administrators can deploy changes to a web server by using the AxUpdatePortal utility or the Microsoft Dynamics AX client. Администраторы могут развертывать изменения на веб-сервере с помощью служебной программы AxUpdatePortal или клиента Microsoft Dynamics AX.
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs. Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками.
You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed. Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности.
By default, this folder is the location that you run the .exe files from, but you can configure this when you run the utility. По умолчанию эта папка является местом, откуда запускаются EXE-файлы, но местоположение запуска исполняемых файлов можно настраивать при запуске служебной программы.
Addressed issue where using the Robocopy utility to copy a SharePoint document library, which is mounted as a drive letter, fails to copy files. Устранена проблема, из-за которой при использовании служебной программы Robocopy для копирования библиотеки документов SharePoint, подключенной как диск, не удавалось копировать файлы.
Utility programs such as virus scanners, disk cleaners, and backup tools often run automatically at startup, quietly chugging along in the background where you can't see them. Служебные программы, такие как антивирусные сканеры, средства очистки диска и программы резервного копирования, часто запускаются автоматически при запуске системы и незаметно для вас работают в фоновом режиме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!