Примеры употребления "uti" в английском

<>
Переводы: все36 другие переводы36
Cachexia, wasting away, opportunistic UTI. Кахексия, истощение, условно-патогенная инфекция мочеполовых путей.
You still have your UTI? Тебя еще беспокоит инфекция мочевыводящих путей?
I think I gave myself a UTI. Думаю, я заработала мочеполовую инфекцию.
The two sides accepted the rule of uti possidetis. Обе стороны признали правило uti possidetis.
That uti possidetis is a general principle appears also from later practice. То, что uti possidetis является общим принципом, видно также из последующей практики.
And what does a walrus look like when it has a UTI? А как выглядит моржиха с ЗПП?
It was important to note that the Court first wanted to base its decision on the principle of uti possidetis juris. Важно отметить, что сначала Суд хотел, чтобы его решение основывалось на принципе uti possidetis juris.
The Court declared that the 1964 resolution “deliberately defined and stressed the principle of uti possidetis juris”, rather than establishing it. Суд заявил, что резолюция 1964 года «намеренно определила и подчеркнула принцип uti possidetis juris», вместо того, чтобы установить его.
The principle of uti possidetis freezes the territorial title; it stops the clock, but does not put back the hands” (emphasis in original). Принцип uti possidetis замораживает территориальное право владения; он останавливает часы, но не переводит стрелки назад» (эмфаза сделана в подлиннике).
First, the critical period for the purposes of uti possidetis and thus the legitimate inheritance of territorial frontiers is the period around independence. Во-первых, критически важным периодом для целей uti possidetis и, таким образом, для целей законного унаследования территориальных границ является период вокруг приобретения независимости.
Often, one or both parties would rely on the uti possidetis juris principle as the basis of sovereignty over the territory in dispute. Часто одна либо обе стороны в споре склонны опираться на принцип uti possidetis juris как на основание для своего суверенитета над оспариваемой территорией.
The principle of uti possidetis first appeared in modern times in Latin America as the successor states to the Spanish Empire obtained their independence. Принцип uti possidetis впервые появился в современную эпоху в Латинской Америке, когда государства — преемники Испанской империи добивались независимости.
The principle of uti possidetis is a critical doctrine which underpins the process of coming to statehood of a new entity under international law. Принцип uti possidetis представляет собой крайне важную доктрину, лежащую в основе процесса приобретения государственности новым образованием согласно международному праву.
To avoid this problem, recourse to international legal principles such as uti possedetis (acceptance of colonial borders) was applied by international courts and arbitration commissions. Для снятия этой проблемы международные суды и арбитражные комиссии прибегали к использованию таких международных правовых принципов, как uti possedetis (признание колониальных границ).
States invoking the uti possidetis juris principle might have on their legal teams counsel from Germany, France and Britain (for both parties in Qatar v. Bahrain). В составе групп юристов государств, которые ссылаются на принцип uti possidetis juris, могут входить поверенные из Германии, Франции и Англии (за обе стороны по делу Катар против Бахрейна).
The ruling of the Court stated that neither of the two States had title to those islands by virtue of the principle of uti possidetis juris. Суд заявил, что ни одно из этих государств не имеет правового титула на эти острова в силу uti possidetis juris.
In that case the application of the principle of uti possidetis resulted in administrative boundaries being transformed into international frontiers in the full sense of the term”. В этом случае применение принципа uti possidetis привело к тому, что административные границы преобразовались в международные границы в полном смысле этого понятия».
In accordance with the universally recognized international legal doctrine uti possidetis juris, former Union republics are recognized as new independent States within borders previously existing within the federations. В соответствии с общепризнанной международной правовой доктриной uti possidetis juris республики бывшего Союза получили признание в качестве новых независимых государств в рамках границ, ранее существовавших в составе федераций.
The Court sought to identify any post-colonial effectivités after it concluded that the title of the islands could not be established by virtue of uti possidetis juris. Суд стремился определить какую-либо постколониальную действительность (effectivites), после того как пришел к выводу, что правовой титул на эти острова нельзя определить в силу uti possidetis juris.
International law- and consequently the principle of uti possidetis- applies to the new state (as a state) not with retroactive effect, but immediately and from that moment onwards. Международное право — и, соответственно, принцип uti possidetis — применяется к новому государству (как государству) не ретроактивно, а сразу же, с данного момента и далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!