Примеры употребления "usual punishment" в английском

<>
Third, as usual, Israel has accused of anti-Semitism those who have dared to criticize its disproportionate response to Hamas’s indefensible rocket attacks and its collective punishment of Palestinians. В третьих, как Израиль, как обычно, обвинил в антисемитизме всех тех, кто осмелился критиковать непропорциональные меры реагирования на ракетные атаки, за которыми предположительно стоял ХАМАС, и коллективное наказание всех палестинцев без разбора.
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
I'll meet you at the usual time. Встретимся с тобой в обычное время.
Corporal punishment is now prohibited in schools. Сейчас телесные наказания в школах запрещены.
John had awoken much earlier than usual. Джон проснулся намного раньше обычного.
A person who steals deserves punishment. Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
They're late, as usual. Они опоздали, как обычно.
The prouder the individual, the harsher the punishment. Чем более человек гордый, тем наказание строже.
Same as usual. Как и всегда.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
Needless to say, he was late for school as usual. Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
The phone rang while I was taking a bath, as usual. Как обычно, телефон прозвенел, когда я был в ванной.
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments: Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств:
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
And the punishment came. И наказание пришло.
We walked more quickly than usual. Мы шли быстрее, чем обычно.
"The Lenin district court examined this case in a special procedure and found the man guilty of committing the above-cited crimes, assigning a punishment in the form of 240 hours of mandatory work," said the agency source. "Ленинский районный суд рассмотрел данное дело в особом порядке и признал мужчину виновным в совершении вышеуказанного преступления, назначив наказание в виде 240 часов обязательных работ", - сказала собеседница агентства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!