Примеры употребления "user requirements" в английском

<>
Add user requirements to a product configuration model Добавление требований пользователя в модель конфигурации продукта
User requirements are used to represent preselected options for a product configuration model. Требования пользователей используются для представления заранее выбранных параметры модели конфигурации продукта.
This can include information about user requirements, attributes, and constraints. Эта информация может включать сведения о требованиях пользователя, атрибутах и ограничениях.
There are common drivers for development in the area of IT: common user requirements, concerns of data suppliers (confidentiality), administrative concerns (outsourcing, use of administrative resources), cooperation among NSIs (sharing of experience, software, manuals), European integration. Существуют общие стимулы к разработкам в области ИТ: общие требования пользователей, предметы озабоченности поставщиков данных (конфиденциальность), административные проблемы (задействование внешних ресурсов, использование административных ресурсов), сотрудничество между национальными статистическими институтами (обмен опытом, программным обеспечением, руководствами), европейская интеграция.
Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the subcomponent are also hidden. Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с субкомпонентом, также скрыты.
Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the user requirement are also hidden. Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с требованием пользователя, также скрыты.
You can hide user requirements so that they are not displayed to the user during a configuration session. Можно скрыть требования пользователя так, чтобы они не будут представлены пользователю в течение сеанса конфигурации.
The analysis framework of these indicators (i.e. pressure, state and response); the methodologies used for their gathering and their integration in assessment and monitoring models; the identification of the user requirements; and their application experiences are not well known elements. Сеть анализа этих показателей (давление, состояние и реакция); методологии, использованные для их сбора и их интеграции в модели оценки и мониторинга; идентификация требований пользователя; и опыт их применения не являются хорошо известными элементами.
You cannot map a user requirement to an item. Невозможно сопоставить требования пользователя с номенклатурой.
In particular, the secretariat has completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил этап разработки этого проекта и подготовил документацию по вопросу " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
You can write a condition to control whether a user requirement can be hidden. Можно указать условие, чтобы контролировать, можно ли скрыть требование пользователя.
In particular, the secretariat had completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил стадию разработки этого проекта и подготовил документацию по теме " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the user requirement are also hidden. Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с требованием пользователя, также скрыты.
In this example, the room size can be a user requirement that helps determine the appropriate attribute value for a specific component. В этом примере размер комнаты может быть требованием пользователя, которое помогает определить соответствующее значение атрибута для определенного компонента.
Based on network bandwidth and user requirements in your organization, you may want to limit the message size. Исходя из пропускной способности сети и пользовательских требований в данной организации, может понадобиться ограничить размер с сообщения.
The objectives and tasks of Workpackage 2, concerned with the analysis of user requirements, were discussed in detail in the paper. В документе подробно обсуждались цели и задачи в рамках модуля “Work package 2”, связанные с анализом пользовательских требований.
Based on network bandwidth and user requirements in your organization, you may want to limit the message size to smaller messages. В зависимости от пропускной способности сети и потребностей пользователя, может понадобиться установить меньший допустимый размер сообщений.
Based on network bandwidth and user requirements in your organization, you may want to increase the message size to allow for larger messages. Исходя из пропускной способности сети и пользовательских требований в данной организации, может потребоваться увеличить размер сообщения, чтобы разрешить сообщения большего размера.
It was recognized that taking an integrated view of disaster management user requirements for Earth observation data, even if confined to space-based data, would be a notable challenge. Было признано, что комплексное рассмотрение потребностей пользователей, занимающихся вопросами борьбы со стихийными бедствиями, в данных наблюдения Земли, даже если ограничиться лишь космическими данными, представляет собой заметный шаг вперед.
The aim of the projects in these two cities with significant pollution problems is to investigate the chemistry of air pollution formation, methods for predicting its course, measurement and monitoring requirements, user requirements for information, and mitigation strategies. Цель проектов в этих городах, характеризующихся значительными проблемами загрязнения, касается изучения характера загрязнения воздуха, методов его прогнозирования, потребностей, связанных с определением и мониторингом, потребности пользователей в информации и стратегий смягчения обстановки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!