Примеры употребления "useless" в английском с переводом на русский

<>
I mean, I feel useless. В смысле - я сам себя чувствую ненужным.
Our superior strength is useless there. Наше превосходство в численности здесь не поможет.
In other words, it's useless. Иными словами - ты тратишь время зря.
Useless waste of space, like me. Пустое место, прямо как я.
Come on, you stupid, useless fleabags. Вперед вы тупые шкуры для блох.
Another useless day My phone never rings В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
I was running scared - a typical, useless man. Я испугался - типичный никуда не годный мужчина.
“Without clean courts, everything is useless,” said Nayyem. «Без честного суда все бессмысленно», — подчеркнул Найем.
We can't afford useless mouths to feed. Мы не можем позволить себе лишних ртов.
Yeah, we can't afford to feed the useless. Тут не будут кормить бездарей.
It's useless to keep on thinking any more. Дальше размышлять не имеет смысла.
I'm useless with numbers but very good at sex. Я не очень шарю в цифрах, но в сексе очень даже.
And bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately. И купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила.
Or perhaps the subject line is useless, like “Message from Juan.” Или же указанная тема не несет никакой полезной информации, например, «Сообщение от Хуана».
Limb takes a hit, it's useless until healing's been cast. Конечность получает повреждение, она не работает, пока не вылечена.
The translation of the manuals is so poor as to be useless. Перевод справочников такой плохой, что их нельзя применять.
Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance? Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир?
Five born and one gone and so useless she can't even scrub a floor. Родила пятерых, один умер, а сама без сил, даже полы не может помыть.
Some charts become useless at some stages of work, and they need to be deleted. В процессе работы некоторые графики становятся ненужными, и возникает необходимость их удалить.
If she's still useless then, fry her, boil her, do with her as you will. А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!