Примеры употребления "use" в английском с переводом "применяться"

<>
In the Questionnaire field, select the questionnaire to use. В поле Анкета выберите опрос, который будет применяться.
Use this wizard to set up locations for a warehouse. Этот мастер применяется для настройки ячеек для склада.
If you use basic authentication, consider implementing TLS for more security. Если применяется обычная проверка подлинности, рассмотрите возможность реализации TLS-шифрования для повышения уровня безопасности.
The trader should always use only reliable economic, social, and political data. При аналитической работе должны применяться только достоверные экономические, социальные и политические данные.
Method 1 (applies to cylinders that do not use high tension winding) Метод 1 (применяется к баллонам без намотки с высоким натяжением)
Date intervals only apply if you use tiers in your loyalty programs. Интервалы дат применяются, только если в программах лояльности используются уровни.
Some countries/regions do not use a switchover to a straight line method. В некоторых странах и регионах не применяется переключение на прямолинейный метод амортизации.
The umbrella letter of understanding is expected to be in use by early 2010. Предположительно комплексное письмо о взаимопонимании начнет применяться в начале 2010 года.
If updates are being applied automatically, you do not have to use this download. Если обновления применяются автоматически, их не нужно загружать с веб-страницы.
Visibility: Data gained from the permission needs to be tied to a direct use. Прозрачность: необходимо четко объяснить, для чего будут применяться запрашиваемые данные.
You can use expressions in Access to calculate values, validate data, and set a default value. Выражения применяются для вычисления значений, проверки данных и задания значений по умолчанию.
Another common place to use an expression is in the Default Value property of a control. Другим объектом, где часто применяются выражения, является свойство Значение по умолчанию элемента управления.
You can also use the Action Pane to view related information, and create or modify the record. Область действий также может применяться для обзора связанных сведений, для создания или изменения записи.
Other techniques in routine use are interception of communications, especially telephone tapping, which requires prior judicial authorization. Кроме того, широко применяются методы перехвата сообщений, в частности прослушивание телефонных разговоров, для чего требуется предварительная санкция судьи.
The phrases you used to use with "Xbox," such as "sign in," "select," and "go home," still work. Фразы, применявшиеся с "Xbox", такие как "войти", "выбрать" и "на главную", по-прежнему будут работать.
The following table describes the permissions that apply to sites, and show the permission levels that use them. В таблице ниже описаны разрешения, которые применяются к сайтам, а также уровни, в которых они используются.
Use the Description field to add more information about your role, responsibilities, and skills used during your service. В поле Описание укажите дополнительные сведения о своей роли, обязанностях и навыках, применявшихся во время службы.
If you want to be notified of new updates but not apply them automatically, use the Automatically Check setting. Если вы хотите, чтобы вам приходили уведомления о новых обновлениях, но сами обновления не применялись автоматически, выберите вариант Проверить автоматически.
Heavy fighting also occurred in the Chouf mountains, where reports indicated the use of rocket fire and heavy artillery. Ожесточенные бои произошли также в горах Шуф, где, по сообщениям, в столкновениях применялись ракеты и тяжелая артиллерия.
The following table describes the permissions that apply to lists and libraries, and show the permission levels that use them. В приведенной ниже таблице описаны разрешения, которые применяются для списков и библиотек, а также уровни, в которых они используются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!