Примеры употребления "us aid" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 помощь сша12 другие переводы12
How US Aid Helps the Taliban Как американские деньги попадают в руки талибов
Much of that US aid was restored in subsequent years. В последующие годы значительная часть объёмов американской финансовой помощи была восстановлена.
Not only is US aid a tiny fraction of what it should be, but American explanations for the lack of aid are wrong. Не только американская помощь составляет лишь крохотную часть необходимой суммы, но и объяснения нежелания Америки выделить больше средств ошибочны.
In fact, a substantial share of the promised US aid has yet to arrive, particularly the part that is meant to rescue the economy from a deep downturn. Вообще-то, существенная часть обещанной американцами помощи ещё не пришла, в частности та часть, которая предназначена для вывода экономики из глубокого спада.
But that decision involves US-Israeli relations as much as US-Egyptian relations, because US aid has been aimed at securing and preserving Egypt’s peace treaty with Israel. Но такое решение столь же сильно затрагивает американо-израильские отношения, как и американо-египетские отношения, потому что целью американской помощи было обеспечение и сохранение мирного договора между Египтом и Израилем.
Even as the US rhetorically champions democracy in the Middle East, its first response to Hamas's victory was to demand that the newly elected government return $50 million in US aid. Хотя США риторически защищают демократию на Ближнем Востоке, их первой реакцией на победу Хамаса было требование о том, чтобы вновь избранное правительство вернуло $50 миллионов помощи, предоставленной США.
Thanks to generous US aid — Taiwan was for several decades second only to Israel in the amount of American aid received — Taiwan could send its best university students, especially engineers, to study abroad. Благодаря щедрой американской помощи - Тайвань на протяжении нескольких десятков лет был второй после Израиля страной по размерам получаемой американской помощи - Тайвань имел возможность посылать своих лучших университетских студентов, в особенности инженеров, на учебу за границу.
The Marshall Plan, as it is better known, entailed a massive infusion of US aid to support national development efforts in Europe, and is still viewed by many Europeans as America’s finest hour. Эта инициатива более известна как План Маршалла, который повлек за собой массовое вливание американской помощи для поддержки национальных усилий по развитию в Европе, и до сих пор рассматривается многими европейцами как звездный час Америки.
For example, if KMET takes US aid, the organization will be obligated to withhold information from women about a critical health service, breaching the trust between a woman and her health care provider and violating a fundamental human right. Например, если КМЕТ примет американскую помощь, организация будет обязана скрывать от женщин информацию о важнейшей медицинской услуге, разрушая тем самым доверие между женщиной и ее лечащей организацией и нарушая фундаментальные права человека.
While it is not clear whether Congress will support Trump’s budget request, which would amount to billions of dollars in lost aid, even a minor reduction in US aid spending would hurt many of the world’s poorest. Неизвестно, поддержит ли Конгресс бюджетный проект Трампа, который предусматривает сокращение объёмов помощи на миллиарды долларов, но даже от небольшого снижения расходов США на помощь зарубежным странам пострадает множество самых бедных людей в мире.
The Ad Hoc Group of Experts took note of the information provided, expressed its wish to be kept informed of the progress on the extension of European Interconnections and expressed its gratitude to the United States Government for the proposed US AID support in this regard. Специальная группа экспертов приняла к сведению представленную информацию, выразила желание и впредь получать информацию о деятельности в области расширения европейского объединения энергосистем и высказала признательность правительству Соединенных Штатов за предложенную в этой связи поддержку со стороны ЮСЭЙД.
They show that even though Pakistan faces huge problems of poverty, population, and environment, 75% of the $10 billion in US aid has gone to the Pakistani military, ostensibly to reimburse Pakistan for its contribution to the “war on terror,” and to help it buy F-16s and other weapons systems. Они отмечают, что даже несмотря на то, что в Пакистане остро стоят проблемы бедности, стремительного роста населения и происходит ухудшение экологической ситуации, 75% финансовой помощи, оказанной этой стране США, размер которой составил 10 миллиардов долларов, попало в руки военных Пакистана, якобы за их вклад в "войну с террором", а также для оказания им помощи в закупке самолетов F-16 и других систем вооружения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!