Примеры употребления "urea" в английском

<>
Incorporate the urea into the soil. заделка мочевины в почву.
Stench of cigarettes and stale urea Вонь сигарет и мочевины
Production of inorganic N fertilizers, urea and ammonia Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
Liver's properly converting the ammonia into urea. Печень должным образом перерабатывает аммиак в мочевину.
Quickly mix urea into the soil wherever possible. По возможности, следует обеспечить быстрое внесение мочевины в почву.
Increased blood urea, redness (inflammation), pain or irritation (phlebitis). Повышение уровня мочевины в крови, покраснение, боль или раздражение кожи.
Aside from a bold French roast, I found trace of water, salt and urea. Помимо богатого вкуса французской обжарки, я нашел следы воды, соли и мочевины.
To minimize ammonia emissions from urea fertiliser, the following guidelines should be adhered to: Для минимизации выбросов аммиака при использовании удобрений на основе мочевины следует соблюдать перечисленные ниже руководящие принципы:
Ammonia emissions from aqueous solutions of urea are the same as for solid formulations. Выбросы аммиака из водных растворов мочевины являются такими же, что и для сухих составов.
Steps taken to limit ammonia emissions from the use of fertilizers based on urea Предпринятые шаги для ограничения выбросов аммиака, образующихся в результате использования удобрений на основе мочевины
Nitrogenous fertilizer manufacture covers plants producing NH3, urea, ammonium sulphate, ammonium nitrate and/or ammonium sulphate nitrate. Под производством азотных удобрений подразумеваются предприятия по изготовлению аммиака, мочевины, сульфата аммония, нитрата аммония и/или сульфат нитрата аммония.
The Panel determined that the prices of ammonia and urea were rising during the FP claim period. Группа установила, что в период претензии ЗПУ цены на аммиак и мочевину выросли.
Protein surplus in livestock rations is primarily excreted in the form of urea (uric acid in poultry manure). Избыток белка в кормовых рационах сельскохозяйственных животных выводится главным образом в виде мочевины (мочевая кислота в помете птицы).
Operations continued until 15 September 1990, when nearly all of the liquid ammonia had been processed into urea. Операции продолжались до 15 сентября 1990 года, когда почти весь жидкий аммиак был переработан в мочевину.
It is also emitted from nitrogen fertilizers, especially from urea fertilizer, from urine deposited by grazing stock and from crops. Аммиак также выделяется из азотных удобрений, в частности из удобрений на основе мочевины при пастбищном содержании скота, а также из сельскохозяйственных культур.
Finland, the Netherlands, Norway, Slovenia, Switzerland and the United Kingdom noted that the use of solid fertilisers based on urea was limited. Нидерланды, Норвегия, Словения, Соединенное Королевство, Финляндия и Швейцария указали, что твердые удобрения, изготовленные на основе мочевины, используются в ограниченных масштабах.
The amount of water applied in solution fertilizers is very small and not usually enough to wash the urea into the soil. Количество воды, добавляемой в растворяемые удобрения, является весьма незначительным и, как правило, недостаточным для инфильтрации мочевины в почву.
In addition, there was a project under way to improve the efficiency of nitrogen fertilizers, especially urea, and consequently reduce ammonia emissions. Кроме того, осуществляется проект, направленный на повышение эффективности азотных удобрений, особенно мочевины, и соответственно на уменьшение выбросов аммиака.
Ammonia gas is released from the breakdown of urea in livestock manures (slurries and solid manures) or of uric acid in poultry manure. Аммиачный газ выделяется при распаде мочевины, содержащейся в навозе животных (жидком и твердом), и мочевой кислоты в птичьем помете.
In July 2001 the European Commission decided to impose a provisional anti-dumping duty of € 5.46 per tonne on Belarusian carbamide (urea). В июле 2001 г. Еврокомиссия приняла решение о введении временной антидемпинговой пошлины в размере 5,46 евро за тонну на белорусский карбамид (мочевину).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!