Примеры употребления "upscaling" в английском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Upscaling the use of “soft” engineering techniques for water resources management and work within natural systems. более широкое применение «мягких» инженерных методов управления водными ресурсами и работы в рамках природных систем.
The GM has fully adopted this concept and turned this important outcome into one of its corporate quality objectives as the main vehicle for supporting countries in upscaling finance for SLM. ГМ полностью принял эту концепцию и преобразовал этот важный конечный результат в одну из своих корпоративных качественных целей в качестве главного средства оказания поддержки странам в увеличении финансирования УУЗР.
Important issues included the downscaling of climate processes and the upscaling of terrestrial biogeochemical processes, in particular the development of integrated and consistent approaches to dynamic modelling of N emissions and C sequestration. В число важных вопросов входят такие, как даунскейлинг климатических процессов и апскейлинг наземных биогеохимических процессов, в частности разработка комплексных и согласованных подходов к динамическому моделированию выбросов N и связывания С.
To broaden the impact of its activities and support upscaling and replication, ESCAP would interact with other development partners, including other United Nations entities, with a view to fostering greater synergy in the areas of development policy issues, macroeconomic policy options and the Millennium Development Goals. В целях повышения результативности своих усилий и расширения и распространения поддержки ЭСКАТО будет взаимодействовать с другими партнерами в области развития, включая подразделения Организации Объединенных Наций, в целях углубления взаимодействия в областях, связанных с вопросами политики в сфере развития, вариантами макроэкономической политики и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
In particular, the Trust Fund is facilitating greater participation in the call for proposals in the field and at headquarters, in vetting proposals, in pooling resources to support proposal efforts, and in convening grantees regionally together with United Nations organizations to support mutual learning, stronger partnerships, replication and upscaling. В частности, Целевой фонд содействует расширению участия в подготовке призывов к представлению предложений на местах и в штаб-квартире, анализе предложений, объединении ресурсов в поддержку деятельности по подготовке предложений и созыве на региональном уровне совещаний получателей субсидий совместно с организациями системы Организации Объединенных Наций в поддержку обмена опытом, укрепления партнерских отношений, распространения передовых методов и расширения масштабов деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!