Примеры употребления "upright" в английском с переводом на русский

<>
A violin, an upright bass, a mandolin, a guitar and a banjo. Скрипка, контрабас, мандолина, гитары и банджо.
Going upright became a lifestyle. Прямохождение стало образом жизни.
An empty bag cannot stand upright Пустой мешок стоять не будет
I come out of it, get a little more upright. Но я поборол тягу, чуть выпрямился.
All right, chaps, Banbury Toasts while we're still upright. А теперь "Банбури Тосты", пока мы еще на ногах.
After two months of treatment, he could still not sit upright. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
A few central bankers struggle to keep the world economy upright. Несколько руководителей центральных банков с трудом удерживают мировую экономику на плаву.
Week in, week out, sitting bolt upright on your hospital bed. Неделя за неделей сидел неподвижно на своей кровати в больнице.
They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent. Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные.
And we humans have been walking upright for only 200 thousand years. И мы, люди, начали своё существование только 200 тысяч лет назад.
They say I used to sit bolt upright in bed and scream. Говорят, что я сидела прямо по струнке на кровати и кричала.
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape. Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Her upright attitude elicited a violent reaction from the extreme right-wing political mafia. Однако честность и непреклонность этого судьи вызвали насильственную реакцию со стороны крайне правой политической мафии.
And yet France has always stood upright in the face of history and before mankind. И тем не менее Франция всегда смотрит прямо в глаза истории и человечеству.
But for TV they wanted me to be upright so they could see my face, basically. но на шоу требовалось стоять прямо для того чтобы лицо моё было видно.
I just thought I should see you back to surgery while you could still walk upright. Я просто подумал, что должен вернуть вас во врачебный кабинет, пока вы еще можете идти прямо.
She wakes bolt upright and I have to sit with her until she falls back to sleep. Она просыпается мгновенно и мне нужно сидеть с ней пока она снова не заснёт.
And you need it in a different position when you're upright, then when you're reclined. К тому же, он должен быть в разных позициях, когда вы сидите прямо или облокачиваетесь.
Here you can't find anybody to compare it with, because we're the only animal that walks upright on two legs. Нет животного для сравнения. Только мы ходим на двух ногах.
By submitting to a common regime of speaking, writing, reading, observing, and calculating, the “upright ape” acquired the capacity to reason in public. Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!