Примеры употребления "upper left corner" в английском

<>
Переводы: все11 левый верхний угол1 другие переводы10
It places an additional information line in the upper left corner of each chart. Она помещает в левый верхний угол каждого графика дополнительную информационную строку.
You can also use search in the upper left corner to find someone. Чтобы найти нужного человека, вы также можете воспользоваться полем поиска в левом верхнем углу.
Tap X that appears in the upper left corner of the app icon. Коснитесь элемента X, который появится в левом верхнем углу значка приложения.
You see in the upper left corner, you see a single predatory mite. В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
The channel icon appears as a square image in the upper left corner of the channel art. На компьютере значок канала имеет форму квадрата и находится в левом верхнем углу фонового изображения.
In the upper left corner, tap Recent, and identify a document that you've recently worked on. В левом верхнем углу нажмите на элемент Последние и найдите документ, с которым недавно работали.
On the OneDrive menu in the upper left corner of your screen, tap your work or school account. В меню OneDrive в левом верхнем углу экрана выберите учетную запись своей организации или учебного заведения.
Finally, let's add a return address in the paragraph that Word added in the upper left corner. Наконец, давайте введем обратный адрес в абзац, который Word добавил в верхнем левом углу.
Click Page Numbers and then, in the gallery, click the page number location you want, such as the upper left corner. Нажмите кнопку Номера страниц. В открывшейся коллекции выберите, где должен находиться номер страницы, например в левом верхнем углу.
Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением.
To control customization, you might decide to lock down who on your team has permission to customize, or you might opt for using standardized page layouts to ensure that certain requirements are met, such as having the site owner displayed in the upper left corner of all sites. Чтобы контролировать этот аспект, можно жестко определить для конкретных пользователей разрешения на настройку сайта. Также вы можете использовать стандартизированные макеты страниц, чтобы обеспечить соблюдение определенных требований, например обязательное отображение в верхнем левом углу каждого сайта сведений о его владельце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!