Примеры употребления "updated information" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все142 обновленная информация116 другие переводы26
twitter is a rich source of instantly updated information Твиттер — это постоянно обновляющийся источник информации
The levels of planned programme expenditure will be continuously adjusted based on updated information about projected income. Объемы запланированных расходов по программам будут постоянно корректироваться на основе последней информации о предполагаемых поступлениях.
If the customer cannot accept the updated information, the document is sent back to the shipping carrier. Если клиент не может принять обновленные сведения, документ отправляется назад перевозчику.
Check to see if there's a message in Device Stage telling you that updated information is available, and then follow the instructions. Проверьте, есть ли в Device Stage сообщение о обновленных сведениях, и следуйте приведенным инструкциям.
Available updated information indicates that, during the reporting period, the number of disabled persons in Georgia continued to rise among both men and women. Имеющиеся обновленные данные показывают, что в отчетный период число инвалидов в Грузии постоянно росло, причем как среди мужчин, так и среди женщин.
On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government requesting updated information concerning the case of lawyer Waldo Albarrain. 5 июля 1999 года Специальный докладчик направил правительству письмо с повторной просьбой предоставить последнюю информацию по делу судьи Вальдо Альбаррейна.
One of the project's priority tasks is to create a regional Internet portal with regularly updated information on water and environmental issues in Central Asia. Одна из приоритетных задач этого проекта состоит в создании регионального Интернет-портала с постоянно обновляемой информацией по водохозяйственной и природоохранной проблематике в Центральной Азии.
Tighter regulation of all clinical trials is needed, as is a public worldwide database that contains trial protocols and regularly updated information about trial status and publications. Необходимо строгое регулирование клинических исследований, то есть наличие всемирной базы данных, которая будет содержать протоколы испытаний и регулярно обновляемую информацию о статусе испытаний и публикациях.
The media offerings developed by the Federal Employment Agency, which reach all school pupils, provide ongoing, extensive and frequently updated information concerning the entire spectrum of vocational choices. В подготовленных Федеральной службой занятости предложениях, переданных в средства массовой информации, которые доступны всем школьникам, дается текущая, обширная и часто обновляемая информация по всему спектру профессионального выбора.
The Committee has also produced an Assistance Matrix to collect updated information on requests received from States and on assistance offered by potential providers, including international, regional and subregional organizations. Комитетом составлена также специальная таблица, куда заносится обновляемая информация о помощи, запрашиваемой государствами и предлагаемой потенциальными помощниками, включая международные, региональные и субрегиональные организации.
The website provides updated information and news about country activities related to census-taking in the 2010 census round, including national census dates and questionnaires that have been used in various censuses. На данном веб-сайте размещаются новости и последняя информация о мероприятиях, осуществляемых странами в связи с переписями цикла 2010 года, включая сроки проведения национальных переписей и опросные листы, использовавшиеся в процессе различных переписей.
Organization of the updated information collected in 2001 in a system of dynamic charts and tables connected by hyperlinks which can easily be transferred to a CD-Rom or to the Internet. Систематизация информации, обновленной в 2001 году и собранной в крупномасштабную систему динамических графиков и таблиц, которая легко может быть перенесена на CD-ROM или в Интернет.
Updated information on all meetings and events may be found in journals that will be issued every day for the duration of the session and also displayed on video screens placed strategically in the conference premises. Свежая информация по всем совещаниям и мероприятиям будет распространяться в журналах, которые будут публиковаться ежедневно в течение всего периода работы сессии, а также представляться на видеоэкранах, установленных в доступных местах в залах заседаний.
In order to exchange updated information on drug matters, Myanmar has established monthly field-level meetings of officers (contact points) and biannual cross-border meetings at the senior and middle levels with all of its neighbouring countries. Для обмена последней информацией по проблемам наркотиков в Мьянме ежемесячно проводятся совещания сотрудников (контактных лиц) на местном уровне и два раза в год- совместные совещания на уровне руководителей высшего и среднего звена со всеми соседними странами.
In Asia, project results were disseminated to parliamentarians and, in the Arab States, a weekly electronic journal providing updated information on population and reproductive health was made available to approximately 2,000 users in Europe and Central Asia. В Азии информация о результатах проектов распространялась среди парламентариев, а в арабских государствах еженедельный электронный журнал служил источником последней информации по вопросам народонаселения и репродуктивного здоровья и распространялся примерно среди 2000 подписчиков в Европе и Центральной Азии.
The representative of the Netherlands informed WP.29 that complete revision of the designation of technical services responsible for Regulations applied by his country, and updated information concerning their names and addresses, was contained in informal document No. 16. Представитель Нидерландов проинформировал WP.29 о том, что в его стране применяется пересмотренный перечень технических служб, ответственных за правила, и обновленные сведения, касающиеся их наименований и адресов, содержатся в неофициальном документе № 16.
The Multi-donor Trust Fund Office is committed to full transparency in its working methods and operates a dedicated website providing all requisite information on the operations of the Fund, including updated information on contributions made and deliberations on projects approved at the country level. Управление целевых фондов с участием многих доноров привержено соблюдению полной гласности в своей работе и ведет специализированный веб-сайт, содержащий всю необходимую информацию о работе Фонда, в том числе обновляемую информацию о выплаченных взносах и о ходе рассмотрения проектов, утверждаемых на страновом уровне.
Please provide updated information on any new legislation or measures adopted to prevent and combat trafficking for the purposes of sexual exploitation, especially of women and children, and to assist victims, including by raising awareness among law enforcement officers who have contact with these persons. Просьба представить обновленные сведения о любых новых законах и мерах, принятых для предупреждения и пресечения торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, особенно торговли женщинами и детьми, а также для оказания помощи жертвам, в частности посредством проведения разъяснительной работы среди вступающих с ними в контакт сотрудников правоохранительных органов.
More particularly, it provides current updated information with regard to the Optional Rules for Arbitration and Conciliation of Disputes Relating to Natural Resources and/or the Environment of the Permanent Court of Arbitration, as this is the relevant development that has taken place since 2007. Более конкретно, в ней дается последняя информация в отношении Факультативных регламентов Постоянной палаты третейского суда для арбитражного рассмотрения и примирительного урегулирования споров, относящихся к природным ресурсам и/или окружающей среде, поскольку она касается актуальных изменений, которые произошли за период с 2007 года.
Please provide updated information on any plans to amend the Constitution in order to include a prohibition of discrimination on the ground of sex as well as a definition of discrimination in line with art. 1 of the Convention, which would cover both direct and indirect discrimination. Просьба представить последнюю информацию о том, планируется ли внести поправки в Конституцию страны с целью предусмотреть в ней запрет на дискриминацию по признаку пола, а также включить в нее определение дискриминации, которое отражало бы положения статьи 1 Конвенции и охватывало как прямую, так и косвенную дискриминацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!