Примеры употребления "untangling hair" в английском

<>
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
Unfortunately, often there is so much confusion between acting conservatively and acting conventionally that for those truly determined to conserve their assets, this whole subject needs considerable untangling — which should start with not one definition but two: К сожалению, столь часто происходит путаница понятий консервативного подхода и общепринятого, что необходимо основательно прояснить суть вопроса, чтобы помочь тем, кто действительно полон решимости сохранить свои активы. Приступая к этому, дадим не одно, а сразу два определения:
Her hair feels like silk. Её волосы на ощупь как шёлк.
But the main concern centers around the Treasury's apparent intention to pay more than double the current market price (20-30 cents on the dollar) on the premise that Treasury's success in untangling the mortgage market will make any discount seem like a bargain. Но наибольшее беспокойство вызывают очевидные намерения Казначейства заплатить более чем двойную рыночную цену (20-30 центов на доллар), основываясь на предпосылке, что успех Казначейства в спасении ипотечного рынка заставит любую скидку походить на выигрышную сделку.
I want to wash my hair. Я хочу помыть голову.
I spent years untangling legend from truth. Я потратил годы, отделяя легенды от правды.
Tom cut Mary's hair. Том подстриг Мэри.
But the main concern centers around the Treasury’s apparent intention to pay more than double the current market price (20-30 cents on the dollar) on the premise that its success in untangling the mortgage market would make any discount seem like a bargain. Однако, наибольшее беспокойство вызывают очевидные намерения Казначейства заплатить более чем двойную рыночную цену (20-30 центов на каждый доллар), основываясь на предпосылке, что успех Казначейства в спасении ипотечного рынка заставил бы любую скидку походить на выигрышную сделку.
Maria has long hair. У Марии длинные волосы.
Once we do that, we must devote ourselves to identifying, untangling, and exposing the networks of Islamic hate and terror with the same energy and ingenuity that are now being applied to unraveling the global schemes of tax evaders. Как только мы это признаем, мы должны заняться выявлением, распутыванием и демонстрацией сетей исламской ненависти и террора с такой же энергией и изобретательностью, с которой сейчас распутываются глобальные схемы уклонения от налогов.
My sister's hair reaches to her shoulders. У моей сестры волосы до плеч.
Untangling the functional from the accidental is one of the big outstanding challenges in evolutionary biology – and may help us better understand how alien lifeforms could differ from us. Отсортировать функциональное и случайное — одна из масштабных, выдающихся задач эволюционной биологии, которая поможет нам лучше понять, насколько инопланетные формы жизни смогут отличаться от нас.
He has long hair. У него длинные волосы.
Have you ever dyed your hair? Ты когда-нибудь красил волосы?
She sometimes has her mother cut her hair. Иногда мать подстригает ей волосы.
She wore her hair in plaits. Она заплетала свои волосы в косы.
Nearly all Japanese have dark hair. Почти у всех японцев тёмные волосы.
Her hair is long. Её волосы длинные.
A woman's hair is long; her tongue is longer. Волосы у женщин длинные, а их язык длиннее.
That girl whose hair is long is Judy. Та девушка с длинными волосами - это Джуди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!