Примеры употребления "unshakeable" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 непоколебимый10 другие переводы7
As with all relationships, this relies on a foundation of unshakeable trust. Как и везде, такие отношения строятся на незыблемом фундаменте взаимного доверия.
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories. А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами.
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
A prominent neo-conservative, he seemed to me something of a Bolshevik of democracy, owing to his unshakeable confidence in the validity of his vision. Выдающийся нео-консерватор вызвал у меня ассоциации с большевиком демократии, настолько он был уверен в обоснованности своих взглядов.
I believe I have been clear in stating Georgia's intentions and equally clear as to where we are unshakeable in our principles — principles, I stress, that are shared by all nations that seek legality and stability in the international system. Я считаю, что ясно высказался в отношении намерений Грузии и в отношении того, что мы не отступимся от наших принципов, которые, я подчеркиваю, разделяются всеми государствами, стремящимися к установлению законности и стабильности в международной системе.
The recognition, I believe, is not only a most deserved honour for the late High Commissioner for Human Rights, but also an expression of the unshakeable resolve that the United Nations, no matter how tough the challenges and difficult the circumstances, will carry on in its mission to enable people everywhere to live with dignity in freedom, equality and non-discrimination. Такое признание, на мой взгляд, это не только вполне заслуженная честь, воздаваемая покойному Верховному комиссару по правам человека, но и выражение неистребимой приверженности Организации Объединенных Наций тому, чтобы при любых самых трудных проблемах и в любых самых сложных обстоятельствах выполнять свою миссию, позволяющую людям во всем мире жить достойно, в условиях свободы, равенства и отсутствия дискриминации.
The effort undertaken by Morocco to round out its normative arsenal relating to the proliferation of and traffic in equipment and materials that can help non-State actors to manufacture, acquire, possess, develop, transport or use nuclear, biological or chemical weapons shows the Kingdom's unshakeable commitment to the fight led by the international community to deal with terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. Предпринятые Марокко усилия в целях дополнения своего нормативного арсенала средств борьбы с распространением и оборотом оборудования и материалов, которые могут помочь негосударственным субъектам производить, приобретать, иметь в распоряжении, разрабатывать, перевозить или использовать ядерное, биологическое или химическое оружие, свидетельствуют о твердой приверженности Королевства борьбе, которую ведет международное сообщество с целью воспрепятствовать терроризму и распространению ОМУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!