Примеры употребления "unseen n-gram" в английском

<>
So the guy shows up with a gram of GHB, and an ounce of pot in addition to the coke. И вот паренек заявляется с граммом ГГБ и унцией анаши, в довесок к коксу.
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading; На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
Heat of explosion, 650 calories per gram. Тепловыделение взрывчатки - 650 калорий на грамм.
There was nothing fated about the non-violence of the movements for Baltic independence and there was no unseen force which mandated a peaceful outcome. Не было ничего предопределенного в ненасильственных движениях за независимость Прибалтики; не было невидимых сил, указавших на мирный исход.
The size of life on Earth spans from the tallest tree, over 100 metres tall and with a mass of over 1,000 tonnes, to the smallest bacterium cell, with a length less than a millionth of a millimetre and a mass less than a million millionths of a gram. Размеры жизни на Земле простираются от самого большого дерева, высотою в сотню метров и массой более тысячи тонн, до самой маленькой бактерии, чья длина составляет меньше миллионной миллиметра, а масса - меньше миллионной миллионной грамма.
- Guardian goes nuclear: “The leaked U.S. cables reveal the constant, largely unseen, work by American diplomatic missions around the world to try to keep the atomic genie in its bottle and forestall the nightmare of a terrorist nuclear attack.” - The Guardian по ядерной теме: «Всплывшие американские телеграммы поведали о постоянной и, по большей части, скрытой деятельности дипломатических миссий США по всему миру по удерживанию ядерного джина в бутылке и, тем самым, предотвращению кошмара ядерной атаки террористов».
I've got four grams on me and one gram in me, which is why me heart is going like the clappers, as if I'm about to have a heart attack. Четыре грамма при мне и один во мне, что заставляет моё сердце биться как трещотка, как если бы вот-вот наступил сердечный приступ.
Once you click the Messaging icon, it'll clear the number of unseen messages even though individual messages may remain unread. После нажатия на иконку Сообщения число непросмотренных сообщений исчезнет, даже если отдельные сообщения останутся непрочитанными.
My only solace is in knowing that gram was a cruel and unforgiving woman, and her ghost will haunt you for eternity. Мое единственное утешение в том, что я знаю "ба" была жестокой и злопамятной женщиной, и ее призрак будет преследовать вас вечно.
Note: We now show the number of Unseen messages instead of Unread messages on the Messaging icon at the top of the page. Примечание: В настоящее время на иконке Сообщения в верхней части страницы отображается число непросмотренных сообщений вместо числа непрочитанных.
I mentioned to gram last night that I was thinking about trying out for "Grease" at my school. Вчера вечером я сказала бабушке, что подумываю попробоваться в "Бриолин", который ставят в моей школе.
On the contrary, an endless war waged against an unseen enemy is doing great damage not only to our authority and prestige in the world, but also to our own society. Наоборот, бесконечная война против невидимого врага наносит огромный вред не только нашему авторитету и престижу в мире, но также нашему собственному обществу.
Well that was a value that 1 gram of LSD suddenly had a value of few hundred thousand of of dollars. Это была цена когда 1 грамм ЛСД неожиданно стал стоить несколько сот тысяч долларов.
Now they face a form of discrimination unseen in Europe since World War II: Сейчас они столкнулись с такой формой дискриминации, которой не было в Европе со времен второй мировой войны:
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker? Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
Hasn't the US administration implied as much, speaking of its "vision of a Palestinian state" and sometimes criticizing Israeli policy with hitherto unseen severity? Не это ли имела в виду администрация США, говоря о своем "видении палестинского государства" или изредка критикуя политику Израиля без видимой строгости?
Okay, so let's push 1 gram per kilo of mannitol, 20 lasix. Так, введем 1 грамм маннитола на килограмм и 20 фуросемида.
It cast a dark shadow over humanity, one unseen since the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945. Она бросила на человечество такую тень, какой не было со времён атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.
Miss Corinth suggested I peruse her "instant gram" Мисс Коринф предложила проштудировать ее "инстант грамм"
organized crime possessing hitherto unseen technological means; об организованной преступности, ныне владеющей невиданными технологическими средствами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!