Примеры употребления "unsafe" в английском с переводом на русский

<>
View unsafe sites, content & downloads Как просмотреть или скачать небезопасный контент
Manage warnings about unsafe sites Как настроить предупреждения о небезопасных сайтах
Warning: Hospitals May be Unsafe for the Poor Осторожно: Для бедных больницы могут быть небезопасны
Unrecognized apps are more likely to be unsafe. Такие приложения с большой вероятностью могут оказаться небезопасными.
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe. Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным.
In the region overall, 95% of abortions are unsafe. В целом же в этом регионе 95% абортов совершаются в небезопасных условиях.
they're unsafe because of violence, so people stay at home. они небезопасны из-за насилия, поэтому люди предпочитают оставаться дома.
Poor sanitation and unsafe drinking water can just as easily undermine health. Антисанитария и небезопасная питьевая вода тоже легко могут навредить здоровью.
Unsafe removal may corrupt or cause damage to your data on the phone. Небезопасное отключение может повредить данные на смартфоне.
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe. На самом деле только в одной Индии 62 процента всех сделанных инъекций небезопасны.
Although most are created by advertisers, they can also contain malicious or unsafe code. Несмотря на то, что большинство таких окон используется для рекламных целей, в них может содержаться вредоносный или небезопасный код.
When you visit an deceptive site, Chrome will try to remove the unsafe content from the page. Когда вы переходите на подозрительный сайт, Chrome пытается заблокировать небезопасный контент страницы.
If SmartScreen detects that content is potentially unsafe, you will see a warning in place of the content. Если SmartScreen обнаруживает потенциально небезопасное содержимое, то вместо этого содержимого вы увидите предупреждение.
By reducing the rate of unwanted pregnancies, family planning also decreases the number of deaths from unsafe abortions. Уменьшая уровень нежелательных беременностей, программа планирования семьи также уменьшает количество смертей от небезопасных абортов.
Unsafe supplements including, but not limited to, anabolic steroids, chitosan, comfrey, dehydroepiandrosterone, ephedra, human growth hormones and melatonin Небезопасные добавки, включая, среди прочего, анаболические стероиды, хитозан, окопник, дегидроандростерон, эфедру и гормоны роста человека.
Adverts must not promote the sale or use of unsafe supplements, as determined by Facebook at its sole discretion. Реклама не должны продвигать продажу или использование добавок, которые признаны Facebook небезопасными.
If you see a full-page red warning screen, the site has been flagged as unsafe by Safe Browsing. Если открылась страница с предупреждением красного цвета, значит функция Безопасный просмотр отметила сайт как небезопасный.
They are more susceptible to the effects of unhealthy diets, overcrowding, unsafe working conditions, and exposure to environmental hazards. Кроме того, они, по большей части, живут в худших условиях, подвергаясь воздействию нездоровых диет, перенаселения, небезопасных условий труда и нездоровой окружающей среды.
If SmartScreen identifies the file as unknown or potentially unsafe, you will see a warning prior to opening the file. Если SmartScreen определяет файл как неизвестный или потенциально небезопасно, то прежде чем открыть файл, вы увидите предупреждение.
Many live in overcrowded and unsafe camps, often lacking basic necessities, as they wait for some country to grant them asylum. Многие из них живут в переполненных, небезопасных лагерях, зачастую лишенных элементарных удобства, в ожидании, пока какая-нибудь страна не предоставит им убежище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!