Примеры употребления "unpopulated" в английском

<>
We need to get them to an unpopulated area. Мы должны взять их безлюдном районе.
He must change his course immediately, and off to unpopulated suburbs. Он должен немедленно изменить курс, выйти южнее на безлюдный район и.
Up to ten similar plants are destined for similarly remote and unpopulated areas. Всего в такие же отдаленные и малозаселенные районы планируется отправить до десяти аналогичных АЭС.
China's spacecraft might be big, but Earth, and its swaths of unpopulated land and sea, are much, much bigger. Китайские космические аппараты несомненно крупны, но Земля и ее незаселенные районы гораздо, гораздо больше.
China’s potential encroachment on Russia’s unpopulated Far East borders – which, in China’s view, were stolen, much like Hong Kong and Taiwan, during its “century of humiliation” – is another source of anxiety in the Kremlin. Потенциальное вторжение Китая в малонаселенные приграничные регионы России на Дальнем Востоке (по мнению Китая, они были украдены в течение «столетия унижения» почти так же, как Гонконг и Тайвань) – ещё один источник беспокойства в Кремле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!